А наша, братья, суета.
Забыли мы, как слушать корни,
Как с ними говорить…"
Его речь была прервана громким "Кудах-тах-тах!". Все головы повернулись к источнику звука.
Рядом с Флавиусом стоял его знаменитый грифон – гордость и радость Великого Визиря. Это существо, обычно величественное и грозное, сейчас выглядело… иначе. Его роскошное оперение стремительно осыпалось, покрывая пол вокруг него пестрым ковром.
"Мертикус!" воскликнул Флавиус, его лицо побледнело от ужаса. "Что с тобой, мой прекрасный друг?"
Грифон издал еще один жалкий куриный крик и встряхнулся, сбрасывая последние перья. Теперь он больше напоминал гигантскую облезлую курицу, чем гордую магическую тварь.
Зал взорвался паническими криками. Маги в ужасе смотрели на свои амулеты и волшебные палочки, пытаясь творить заклинания. Но ничего не работало. Магия словно утекала сквозь пальцы, оставляя после себя лишь пустоту и страх.
"Спокойствие, коллеги!" попытался перекричать шум Флавиус. "Я уверен, это просто небольшой магический сбой. Сейчас я все исправлю!"
Он поднял свой посох, готовясь сотворить мощное восстановительное заклинание. Но вместо ослепительной вспышки магии, из посоха вылетела лишь жалкая струйка разноцветных искр, больше похожая на неисправную новогоднюю гирлянду.
Зартус, сохраняя на лице маску невинного удивления, внутренне ликовал. Его план работал даже лучше, чем он мог мечтать. Мир магии рушился на глазах, и никто не подозревал о его причастности.
"Это катастрофа!" кричал кто-то в толпе. "Магия исчезает!"
"Мы все погибнем!" вторил ему другой голос.
"А как же моя левитирующая ванна?" причитала пожилая волшебница. "Я не могу подниматься по лестнице в моем возрасте!"
Посреди этого хаоса Зартус заметил внимательный взгляд Элары – молодой и талантливой исследовательницы из Совета Магов. Она не кричала и не паниковала, а внимательно осматривалась вокруг, словно пытаясь собрать кусочки головоломки.
Их глаза встретились на мгновение, и Зартус почувствовал укол беспокойства. В ее взгляде читалось подозрение. Он быстро отвел глаза, притворяясь таким же растерянным, как и все остальные.
"Внимание!" прогремел голос Флавиуса, усиленный магическим рупором (который, к счастью, еще работал). "Прошу всех сохранять спокойствие! Мы немедленно созываем экстренное заседание Совета Магов для расследования этого… инцидента."
Зартус видел, как Элара и другие члены Совета начали пробираться сквозь толпу к выходу из зала. Он знал, что должен быть там, на этом заседании. Ведь именно там будет решаться судьба магического мира.
Покидая зал, Зартус бросил последний взгляд на Мертикуса – некогда величественного грифона, а теперь жалкую пародию на курицу. Это было живое воплощение его плана: старый порядок рушился, освобождая место для нового, более эффективного мира.
С трудом сдерживая торжествующую улыбку, Зартус направился вслед за членами Совета. Впереди его ждали великие дела и еще большие испытания. Но он был готов. Ведь в его руках была сила, способная перекроить сам фундамент магической реальности.
Пока двери зала закрывались за последними покидающими его магами, в воздухе повисло тяжелое предчувствие перемен. Никто не знал, что принесет завтрашний день, но одно было ясно: мир уже никогда не будет прежним.
Глава 3. Тени Древних Тайн
В главной библиотеке царила атмосфера напряженного ожидания. Мерцающие газовые лампы отбрасывали причудливые тени на высокие книжные полки, освещая танцующие в воздухе пылинки, похожие на крошечных, магически неумелых светлячков. Запах старых фолиантов и пергаментов наполнял воздух, создавая ощущение погружения в века минувшие.