– Как, говоришь, тебя зовут? – переспросил эльф, подавшись вперед, когда я все высказал и в кабинете настала мертвая тишина.
– Валор, господин. Фенг Вал, – ответил я, на секунду запнувшись.
– А, так это ты победил на дополнительных вступительных экзаменах, – улыбнулся эльф. – Помню. И все же. На чем основана твоя уверенность в собственной правоте? Это догадка или нечто большее? Одно хорошее выступление ничего не дает.
– Сказать ли большее, решать не мне, а госпоже Гуй Сонг, – сказал я, отступая на шаг.
– Вот как? – спросил Джен Ли, повернувшись к временно исполняющей обязанности ректора. – Вы что-то скрываете от нас?
– Даже и не думала, – ответила орчиха. – Этот малыш стал помощником Гуй Хотару, нашего врача и лучшей ученой. Именно они обнаружили порчу материалов для эликсиров Юань и Сюэ-ци.
– Я все еще настаиваю, что эликсиры работают, – хмуро сказал Хэй Хи. – Ученики просто не сразу чувствуют эффект. Что же до изысканий Гуй Хотару, при всем уважении к ее достижениям теперь им еще меньше веры.
– Вы просто боитесь потерять прибыль от продажи эликсиров, – хмыкнул старик Фенг Ки. – Мы тоже не особенно рады произошедшему, но нужно признавать ошибки. Если эликсиры не работают, значит, нужно просто вырастить новых свиней, дождаться свежего урожая кроволиста или выловить больше донной рыбы.
– При быстром выращивании свойства эликсира уменьшаются, – заметил Джен Ли. – Учитывая, что сказал этот малыш, если все и в самом деле так, у нас нет времени на споры. Организм человека – очень тонкий и сложный механизм. Нам понадобится время, чтобы каждого, кто в опасности, напоить разжижающим кровь зельем.
– Можно упростить процедуру, если варить в котлах, выставленных на улицу, и поить всех по готовности, – заметил молчавший до этого Пинг Ченг. – Придется смириться с очередями через весь город или поставить несколько лавок по всей территории.
– Уверены, что стоит обсуждать такие вопросы при детях? – спросил Хэй Хи. – Они использовали свое право крови, больше им делать здесь нечего.
– Пусть останутся, – сказал глава клана эльфов Джен. – Иногда для того, чтобы увидеть новую грань проблемы, нужно смотреть незамутненным взглядом. Выставлять варку на всеобщее обозрение мы не станем. Тем более зелью все равно нужно остыть, прежде чем его можно будет пить. Мы станем переливать получающийся состав в бочки и развозить во все районы города. В качестве бесплатной помощи горожанам.
– Очень великодушно с вашей стороны, – поклонилась Сонг. – Четыре тысячи неработающих – огромный удар по нашему слаженному обществу. Пусть большинство полукровок не стало могущественными воинами, но от них зависит жизнь других. Но общей проблемы это не решает. Вы же тоже почувствовали, господин Пинг Ченг? Сюэ-ци ослабла.
– Думаю, все кланы это почувствовали, – кивнул полуорк-воитель, не меняя выражения лица. – Я надеялся восполнить нехватку Ци эликсирами, но, если они не работают… Боюсь, у нас проблемы больше, чем может показаться на первый взгляд. Предлагаю обсудить отступление к внутренней стене. Это крайняя мера, но мы должны к ней подготовиться.
– Большая часть наших территорий за границами Скрытого дворца, – нахмурился Фенг. – Пастбища для скота. Леса для вырубки. Все там.
– Не у одних вас, – мрачно заметил глава клана рыбаков Хэй Хи. – Если мы потеряем земли между внутренней и внешней стеной, то и выход к морю станет недоступен. Я не говорю сейчас о том, что наш клан потеряет большую часть денег. Это не так важно. Но смогут ли одни эльфы обеспечить все стотысячное население города едой?
– Начнется голод, – признал Джен Ли. – Но мы к этому готовились. Хранилища должны быть полны запасов еды и воды, достаточных для пропитания на годы вперед. Ведь верно, госпожа ректор?