Подъем закончился, началось небольшое плоскогорье, а потом новые скалы – уже более отвесные. Они забрались, должно быть, метров на пятьсот выше уровня моря, а может, и на все семьсот.

Еще через полчаса отряд остановился у небольшой пещеры, почти неразличимой издалека.

– Тут пока устроимся. Командиру нужен отдых. Займись им, – приказал Гэммай, снимая Алишу со спины.

Девушка устояла на ногах. Уже за это она могла бы гордиться собой, но лишь кивнула и исчезла в глубине пещеры. Там Геруд вовсю орудовал над своим переносным свитком – вскоре из него появилось ведро, котелок и один спальный мешок.

– Эй, Мэрот. Найди воду! – крикнул Геруд соратнику, вместе с Алишей укладывая Скроу на мешок.

Девушка тотчас принялась за осмотр.

«И вправду, его как будто лишили сил. Истощение – он даже похудел. И побледнел. Тут только время и поможет. Но не только время – нужен тщательный уход. И для этого я здесь!»

Первым делом она перевязала глубокий порез на его руке – кровь почему-то не шла, отчего рана выглядела еще более устрашающей. Можно было бы и зашить, но этим она займется чуть позже, когда изучит аптечку. Да и если на них все заживает, как в слышанных ею рассказах – этого и не потребуется.

Затем она расстегнула его бронежилет – под ним оказалась плотная ткань водолазки.

– Он похолодел, словно труп! – воскликнула Алиша, прикоснувшись случайно к руке Скроу.

– Особая техника, так его тело защищается от перегрузки. Нужно оставить его в покое и тепле на какое-то время. Но разводить огонь опасно, – покачал головой Геруд.

– У меня есть грелка, но мы все равно без горячей воды, – вздохнула Алиша.

– О! А это как раз не проблема! – самодовольно ухмыльнулся Геруд.

Девушка торопливо полезла в свиток отыскивать грелку.

Тем временем Мэрот принес откуда-то два ведра воды. Было как-то странно видеть этого хмурого, всегда сосредоточенного воина за хозяйственными хлопотами.

Геруд тут же взял одно из ведер и поднес ладонь к водной поверхности. Прошло некоторое время, и вода в емкости закипела. Алиша постаралась сделать вид, что ничего сверхестественного не произошло, но лицо выдало ее.

– И какими еще способностями обладают мастера? – пытаясь скрыть свое смущение, спросила она.

Геруд самодовольно усмехнулся.

– На то мы и мастера. Мы все делимся на кланы, и у каждого есть свои особые способности. Все зависит от того, как ты их разовьешь.

– Давай, выбалтывай все наши секреты, – фыркнул Мэрот, и Алиша невольно еще больше смутилась.

– Хватит, она и так из-за нас в переделку попала. Да и кому скажет – не поверят же, – и Геруд подмигнул девушке, как самый обыкновенный парень.

Мэрот вздохнул, видимо, списав болтливость на молодость товарища и его желание понравиться. В это время вернулся Гэммай, который исследовал окрестности. Его лицо выражало высшую степень сосредоточенности.

– Нагрели воду? Пока костер не разводите. Мы с Мэротом отправимся на разведку. Ты, Геруд, объясни Алише, что к чему, и позаботься о пище. Командиру можно только жидкую пищу, поэтому оставляю приготовления на тебя.

Геруд охотно кивнул. Мэрот напряженно поднялся, всем своим видом показывая, что не доверяет ни Алише, ни болтливому соратнику. Но лидер приказывал, и они удалились.

Алиша облегченно вздохнула.

– Нелегко тебе, да? – участливо спросил Геруд.

Алиша впервые посмотрела ему в лицо. До этого она неосознанно отводила взгляд, как будто боясь присматриваться к мастерам.

Геруду на вид было немногим больше двадцати – он носил бандану с металлическим протектором на лбу, из-под которого выбивалась челка. У него было широкоскулое, улыбчивое лицо и открытый взгляд необыкновенно темных глаз. Обычно он тоже носил высокий обтягивающий воротник, скрывающий половину лица, но теперь аккуратно сложил его на шее.