И на следующий день мы с сестрой разошлись – она в школу, а я в академию. Мне требовалось решить все вопросы с переводом за один день, так как ректор Шеннама очень торопил Кирьяну, видимо, потребность в декане целительского факультета стояла остро.

Я даже не стала идти на пары, смысл уже? Отправилась в администрацию и битый час выясняла отношения с секретаршей ректора, которая не хотела пускать меня к нему: видите ли, сегодня неприемные часы. А мне ведь нужно было решить все именно сегодня, вечером еще вещи собирать: мы с Кирьяной договорились перенестись порталом завтра на рассвете, так что времени оставалось в обрез.

Наконец я пригрозила устроить прямо в приемной водяной мини-взрыв, и только тогда меня пустили к ректору.

Им был полноватый мужчина с усами, очень напоминавший моржа, впрочем, и имя у него подходящее – Моржин. Так что студенты поголовно называли его Моржом.

Меня он встретил недовольным взглядом, но на вопрос о переводе кивнул:

– Да, я уже получил бумаги из Шеннама. – Снова прищуренные глаза на меня. – Вы уверены, госпожа Веселина?

– Конечно, – кивнула. – Я все внимательно обдумала.

– Слишком уж скоропалительное решение, вам не кажется?

– Я понимаю, что это случилось внезапно, но…

– Да, внезапно! – заорал он вдруг, да так громко, что заставил меня подпрыгнуть на месте. – Я в один день лишился преподавателя и талантливой студентки!

– Ну, будем откровенны, от меня вам никакого толку, – пробурчала себе под нос, но ректор услышал:

– Ты ошибаешься. Кто теперь будет готовить половину зелий для целительского крыла?

– Вы знали? – От изумления моя челюсть упала куда-то на первый этаж.

– Конечно. – Морж принял самодовольный вид. – От меня нельзя ничего скрыть.

– Но почему тогда не запретили? – Я подобрала челюсть и попыталась прийти в себя.

– Да зачем же я буду запрещать? – удивился он. – Ты ведь дочь Ронильды Сониль, у тебя ее талант, я сразу понял, когда мне принесли первое приготовленное тобой зелье. Думаешь, я дурак, чтобы отказываться от зелий такого качества?

Мило.

– Думаю, нет. – Я вымучила улыбку. – Но теперь вы понимаете, почему я хочу перевестись в Шеннам? Я ведь ни разу не лекарь.

– Это да… – Он тяжело вздохнул. – Ладно уж, что я могу поделать. Драконам не отказывают… Но, Веселина… – Ректор поднял на меня странный взгляд.

– Что?

Морж заерзал на месте, вид у него стал неуверенным.

– В чем дело? – Я почувствовала подставу.

– Моя жена… У нее часто тяжелые мигрени, и помогают только твои зелья. А ты уезжаешь… Может…

– Приготовить еще порцию? – понимающе спросила я.

Теперь понятно, почему Кирьяна заказывала специальное зелье от мигреней, а ведь к нам с этой болезнью не приходили.

– Да! – Морж облегченно выдохнул. – Хотя бы на первое время, а я потом поищу другой выход.

Готовится такое зелье долго, займет не один час, но отказать я не смогла: ведь он все же позволил мне, недоучке, зарабатывать, не получив лицензию.

– Конечно. – Я встала. – Подготовьте, пожалуйста, документы на перевод, а я сварю зелье. Принесу к трем часам.

– Да-да, конечно. Веселина… спасибо.

Ответив теплой улыбкой, я вышла из кабинета ректора и чуть ли не бегом понеслась в лабораторию. Не планировала сегодня еще готовить зелье, дел и так по горло, потому следовало поспешить.

К трем я успела едва-едва, а все потому, что решила вместо стандартной порции приготовить двойную. Вот все беды от моей доброты! Зато потешила самолюбие, когда выставила на стол ректору строй фиалов с зельем – явно больше, чем он рассчитывал.

– Веселина, но здесь же на несколько месяцев… – протянул он благоговейно.

– Да. – Я улыбнулась.