[6] "Господин" или herr (с нем.), в Германии это форма вежливого обращения к мужчине.
2. Глава 2
- Прекрасная фройляйн, будь вы в моей стране и в моем положении, вы бы не смеялись. Я уверен, вы бы наверняка выглядели напуганной и растерянной девочкой. Я обошел порядка пятидесяти человек, а такси ваше несуразное и вовсе привезло меня вместо нужного офиса моего друга – сюда.
- Оно и понятно, если водитель такси не понимает ваш язык, - вздыхает Катя, изредка оглядываясь на гостя страны и встречая взгляд немца на себе.
- Если не секрет, то откуда вы владеете немецким языком?
- Я учила его со школы, совершенствовала знания на курсах и вскоре поступила в университет, где собраны лучшие преподаватели немецкого языка, - рассказала Катя, вспоминая веселую преподавательницу, которая сразу при поступлении полюбилась Катей.
Вскоре Катя и Макс добираются до дома. Квартира девушки находится по соседству с тем неблагополучным районом, в который занесло немца и через который, к счастью гостя, Катя всегда возвращалась домой. Порядком вымотавшийся мужчина с чемоданом шел следом за ней.
- Фройляйн, я прошу прощения. Неудобно получилось, а ведь я бы ни за что не напросился к вам в гости. Вот мой паспорт, Катья, я гражданин Германии.
Катя не успела обернуться, как чуть ли не перед ее носом появился паспорт Максимилиана Нойманна.
- Впечатляет, - выдала Морозова, с интересом разглядывая иностранный паспорт.
«А фотография у него в паспорте, кстати, получше моей будет», - усмехнулась девушка.
- А как вы оказались здесь один и без переводчика? Расскажите. Ведь это страшная ситуация, если так вообще подумать, - задала Катя интересующий ее вопрос.
- Дело в том, что мой друг, Эрих Тирбах, сейчас занят и не смог встретить меня. Однако, еще за месяц до прилета мы договаривались на определенное время, поэтому не сомневайтесь, он получит за свое упущение, - попытался пошутить Нойманн, чтобы придать легкость той проблеме, которая произошла. Немец не любил сильно огорчаться, даже если случилось что-то плохое - он был такой по природе своей.
- Я думаю, что вашему другу будет неудобно добираться за вами из центра Москвы на край города. Очень неудобно. Поэтому будьте уверены, он свое получит, - ответила Катя, и немец расслабился.
Они поняли друг друга. У Макса редко бывало так с людьми. Даже в Германии.
- А английский вы не знаете?
- Если бы я знал, то все было бы намного проще. Ведь так? – усмехнулся немец, и Катя согласилась.
Вскоре Катя остановилась перед четырехэтажным домом – такие дома называют сталинками. Девушка торопливо достала ключи, осмотревшись по сторонам.
- Московская шестьдесят шесть, - назвала Катя свой адрес, Макс благодарно кивнул и отправил адрес своему другу.
Мысленно пожелав удачи его другу в поиске этого захолустья, Катя оглянулась на гостя. Он с любопытством рассматривал близстоящие многоэтажки.
- Все, как и везде: строят друг на друге, - укоризненно произнес Нойманн.
Катя мысленно согласилась со своим новым знакомым. Чем выше дом – тем больше прибыль, с недавних пор пятиэтажные дома вообще перестали строить. Их, наоборот, сносят, вот и на Катин дом давно метят местные олигархи, чтобы построить здесь какой-нибудь бизнес-центр или еще одну высотку. Однако и Катя, и ее соседи - люди самостоятельные, умеющие отстаивать свои права, и только поэтому сталинка еще стоит на этой земле.
Старший по дому уверен: дом стоит прочно и простоит еще много лет, даже переплюнув эти новостройки, ибо строили сталинки руками, а не другим весьма пикантным местом. К счастью, местные жители, и олигархи это понимают, ведь раньше в цене было качество, а не скорость и выгода.