Деньги у меня были, но мне нужно найти способ заработать еще, так как этих хватит ненадолго.

По этой причине я решила обойти все местные лавки и присмотреться, что тут продают, а что могу предложить я. Ну, и заодно прикупить продуктов.

— В этой лавке самый вкусный хлеб и дядя Жерар очень добрый, он сиротам продает его немного дешевле.

Мы зашли в крошечную пекарню, там стоял очень седой старик. Его морщины вокруг глаз говорили о том, что он постоянно улыбается. У него ассортимент был небольшой: круглый белый и серый. Булки небольшого размера, с решеткой сверху. Что меня удивило, потому что здесь не принято украшать хлеб.

— Добрый день. Мы хотим у вас купить одну булку серого хлеба.

Он удивился:

— Хорошего дня. Серый покупают в основном бедняки, что не скажешь по вашей одежде.

— Я знаю, но мне он больше нравится.

— Вы необычная хозяйка. Я вас раньше у нас не видел.

— Да, мы приезжие. Поживем у вас тут некоторое время.

Старик закивал и положил на белоснежную салфетку булку хлеба.

— Два су с вас, госпожа.

— А кто делает такой красивый рисунок на хлебе?

— Моя дочь.

Я посмотрела на дедушку, он смотрел на меня добрыми глазами и улыбался.

— Ваша дочь умница, господин Жерар.

— Спасибо, я ей передам.

Мы очень тепло распрощались с пекарем и вышли на улицу.

— Это он сам делает этот рисунок. — пробубнел Грек. — Его дочь была невестой пирата. Она много лет как утонула, а он сошел с ума с тех пор и говорит всем, что его кровиночка скоро придет и поможет ему торговать.

Мне стало жаль старика. Многие таким образом прячутся от своего горя. Им легче думать, что человек ушел, а не умер.

7. 6 глава

Дальше мы с ним закупили яиц, курицу и конечно, муку. Мы шли по узкой улочке, которая была параллельно рынка, и я увидела у одной старухи зелень, присмотрелась: это было перо лука. Бабка грустно смотрела на проходящих, но ее трава никого не интересовала.

— Сколько стоит ваш лук?

Тетка оживилась, заулыбалась:

— Детка, я его морякам продаю, он же для зубов полезен, но последнюю неделю никто не берет. За два су отдам всю корзинку тебе. Бери, у меня его много. Я же луком торгую, а это просто зелень. Мне только булку хлеба купить.

Я ей протянула пять су и переложила всю зелень к себе.

— Ой, тут много. Забери лишнее.

— Давайте так: если мне понадобится лук, то вы мне его будете домой приносить. Договорились?

— Хорошо. А зачем тебе столько лука? Ты для мужа покупаешь? Он в плаванье уходит?

Я улыбнулась любопытной бабушке.

— Давайте, вы ко мне придете в гости, и я покажу для чего.

— А где ты, детка, живешь?

Я обернулась к Греку, потому что мне сложно было ориентироваться и я не знала адрес дома.

— В гнилой таверне она живет.

Старушка нахмурилась и покачала головой:

— Бедное дите, ты дочь пирата?

Я покачала головой:

— Нет, просто нас никто больше не пустил жить, и мы поселились там.

Старушка просияла:

— Хорошо. Я приду к тебе утром через три дня. Как раз новый лук подрастёт и, если ты не купишь, пойду к пирсу продавать.

Мы пошли дальше. Я хотела найти все для выпечки. У меня созрел небольшой план и мне не терпелось его воплотить в жизнь.

В портовом городе больше возможностей. Здесь как перевалочная база, много людей приезжих и много торговцев. Все ищут что-то интересное, привезенное издалека.
Через пару часов мы вернулись домой. Эльза, к моему приходу, уже обмела стену возле лестницы, и она выглядела чистой, если можно так сказать. Хозяйка так и не спустилась ни разу, она дрыхла в своей комнате. Энн скорее всего делала то же самое.

Грек пошел по своим делам и обещал позже к нам заглянуть. Я пошла на кухню, осмотрелась, порадовалась порядку и разложила продукты.