6. 5 глава

К нам шла Энн, в руках у нее было две бутылки рома. Она остановилась, посмотрела на меня тяжелым взглядом:

— Никто не согласился нас везти. В Новый свет отсюда мало кто ходит, дорого и долго им туда плыть. Один этот проклятый Бернар отваживается на такое путешествие, но он даже видеть меня не хочет. Второй корабль придет ближе к осени, так что нам тут долго куковать придется. Ненавижу их всех.

Я молчала, не видела свою подругу в таком отчаянье. Она тяжело вздохнула и пошла по лестнице наверх.
— Энн, может ты поешь с нами?

Она повернулась:

— Ирма, ты плавала на корабле хоть раз? Ты знаешь, что такое море? Мари бы меня поняла. Оставь меня в покое.

Она развернулась и через какое-то время мы услышали, как громко стукнула ее дверь. Я посмотрела на Эльзу, она пожала плечами и пошла назад на кухню.

— Ладно, пусть отдохнет, выспится и может успокоиться.

Девочка кивнула мне, и мы продолжили уборку на кухне.

Через час к нам заглянул Грек. Он пришел довольный, посмотрел по сторонам:

— Зачем вы убираетесь, ведь это не ваш дом?

— Ну, нам придется здесь жить. Энн разговаривала с моряками, и они не хотят нас брать на корабль.

— Да, я вам говорил об этом.

— А новые корабли часто приплывают сюда?

— Те, что плывут в Новый свет редко здесь бывают. Ближе к осени поменяется течение и сюда могут прибыть два корабля.

— Почему? Ведь вы самый ближайший порт.

— Туда опасно добираться. Весной большие ледяные глыбы можно встретить. От них тяжело уворачиваться. Только в начале лета. А осенью ветра и течение дует оттуда. Поэтому ближе к осени корабли идут туда, а потом уже назад. Зимой в такое далекое путешествие опасно пускаться, большие белые волны очень часто и можно не вернуться.

Я никогда не интересовалась кораблями и поэтому, к моему большому стыду, не знала, что такое “белая волна”.

— А Бернар очень смелый капитан? Ну, раз он отправляется в такое путешествие.

— Вы корабль его видели?

Я отрицательно покачала головой.

— Он сделан по-другому. У него более широкое днище, борта высокие и трюмы они закрывают, чтобы их не заливало. Из трех кораблей, что плавали на Новый свет, только он постоянно возвращается.

— Значит его барк самый надежный?

— Да, но он медленный. Если нужно плыть на небольшое расстояние, то Бернара никто не нанимает, поэтому он берется за такие рискованные путешествия. Ну, и команда у него самая грозная. Они постоянно дерутся, если сильно напиваются.

— Теперь все понятно.

Мальчишка был разговорчивый. Он рассказывал про жителей городка, про ярмарку. Разные истории. Мы не заметили, как прошло время и солнце перевалило за полдень.

— А ты можешь мне показать здесь самые хорошие и недорогие лавки с едой?

— Конечно, я вас провожу.

Как только мы закончили отмывать кухню, то я отправилась по торговым местам. Юноша оказался не только занимательным рассказчиком, но очень экономным парнем. Мы с ним зашли в лавку молочника, где я купила молока, масла и сметаны.

Возле сыра я постояла, полюбовалась им, но взять его так и не решилась. Там было несколько видов: и козий, и овечий, и коровий. И даже они разделялись в зависимости от трав, которые были добавлены. Я понюхала несколько разных кусочков, но пожалела денег.

Своих я пока не заработала, у Энн просить не хотела, но как только мы отправились в свое путешествие, мне показалось, что карманы у меня тяжелые. Я засунула туда руку и обнаружила два мешочка с золотыми монетами. Находка меня удивила, но потом я догадалась, когда Игорь умудрился их мне подкинуть.

Вот так благодаря своему бывшему я не нуждалась в деньгах, хотя Энн запрещала мне платить за комнаты в тавернах и еду, когда мы останавливались, но я все равно иногда могла это делать.