– Ну хорошо, – в итоге согласилась она.

На следующий день Лии принесли несколько коробок, и она с удивлением открыла для себя, что на прием она пойдет в нарядном платье. Нежно голубое струящееся платье с открытыми плечами и присборенными на предплечье рукавами – фонариками. Так же к образу прилагалось роскошное колье с бриллиантами, и на этот раз Лия не сомневалась, что они настоящие.

До машины Лия опять шла в теплой шерстяной накидке, и возможность оценить ее образ у Эдварда появилась только в доме его товарища.

Он с нескрываемым любопытством рассматривал ее, так что Лия догадалась, что платье он выбирал ей сам.

– Вы восхитительно выглядите, – заметил он в итоге.

– Спасибо, – ответила Лия и на этот раз не стала делать встречного комплимента, хотя пришла к выводу, что он тоже хорош собой.

Светло-желтый камзол и светлые брюки вносили свежесть в его образ.

– Прошу, – Эдвард в который раз подал Лии руку, приглашая ее пройти дальше.

В зале для приема было людно. Дом, в котором проходил прием, принадлежал семье аристократов, и потому походил на те дворцы, в которых ей уже доводилось бывать.

Эдвард практически тут же нашел взглядом своего друга и заторопился к нему с поздравлениями. После он представил приятелю свою спутницу.

– Антоний, это Лия. Лия, это Антоний. Лия моя подруга, – отметил он в конце, чтобы избежать дополнительных вопросов.

– Мы вас заждались, все гости в сборе, прошу к столу, – пригласил именинник.

Лия привыкла бывать по обратную сторону этих застолий и стоять за спинами гостей, а на этот раз ей приходилось быть за столом. Она испытывала некоторую неловкость, которая сковывала.

Прислуга разносила кушанья и подливала гостям вина. Лия позволила себе выпить пару бокалов. Гости все это время вели непринужденные беседы, смысл которых для Лии был не всегда понятен и скучен.

– Лия, а Вы чем занимаетесь? – услышала она неожиданно в свой адрес.

За столом сидели родители именинника, и именно их заинтересовала занятость Лии.

– Служу в охране первого консула, – честно ответила она чем привлекла вопросительные взгляды всех собравшихся.

– Вы воин? – не отставала мама юбиляра.

– Да, – ответила та, – это проблема? – тут же спросила она, чтобы внести ясность, вдруг собравшимся неприятна ее компания.

– Нет, – тут же ответила ее собеседница, но в ее голосе все же прозвучали нотки удивления и некоторой брезгливости. – Эдвард впервые на прием привел девушку. И Вы уж простите, поэтому к Вам столько внимания, – попыталась реабилитироваться она.

– Я не привыкла к вниманию и думаю, что недостойна его, может мы поговорим о чем-то другом? – предложила Лия, сразу не подумав, что тон беседы ей задать вряд ли кто позволит, ведь она гостья, да еще ниже по происхождению, и ей бы надлежало молчать или со всем соглашаться.

И действительно, престарелая дама расценила это как дерзость.

– Позвольте поинтересоваться, сколько Вам лет? – продолжила та, и не думая менять тему разговора.

– 25, – честно ответила Лия.

– Для своего возраста и своего положения Вы высказываетесь достаточно смело. Не боитесь осуждения?

– Бояться нас отучили еще в детстве. А вы не боитесь нам доверять свои жизни? – в ответ спросила Лия.

– Вам следует осторожнее быть в своих высказываниях, – намекнула та.

– Я всегда говорю, что думаю, и думаю, что говорю. Мне нечего бояться или стыдиться.

– А кто был на концерте Антуаннеты? –неожиданно в разговор вступил приятель Эдварда.

Он явно был недоволен любопытством своей матери и решил перевести тему разговора, тем более, что он видел, как подобные допросы не нравятся Эдварду.

– Надо думать, Антуаннета всех удивила, – поддержал Эдвард своего товарища.