– Спасибо тебе, Юхан, за все. – благодарил он меня, улыбаясь. – Я попрощался с Илоной и пришел, чтобы проститься с тобой, прежде чем уйти на свет. Теперь я могу обрести покой и это все благодаря тебе. Я знаю, что ты лишился последней надежды на счастье в лице Ингрид. Поверь мне, я тоже знаю, как тяжело нести крест одиночества. Я обещал тебе, что щедро вознагражу тебя за твою самоотверженность по отношению ко мне. Рай для человека – это его самое лучшее воспоминание. Поэтому будь счастлив…
Проговорив это, Аапо в последний раз улыбнулся мне и растворился в воздухе. Вдруг поднялся сильный ветер, забурлило море, и моя лодка стала метаться в разные стороны. Она перевернулась, и я понял, что мне не выжить. Бороться за жизнь уже нет смысла, ведь моя земная миссия подошла к концу – убийцы жены и дочери найдены, Аапо похоронен по-человечески, а роман готов к путешествию по англоязычным странам. Набрав в легкие воздух, я крикнул во весь голос: «Спасибо, Аапо!». А потом вода окутала мое тело, я ощутил холод и удушье…И увидел тьму…
Проснулся я в своей уютной спальне. Из окон были видны городские пейзажи ставшего мне родным Рессодена. С кухни доносился аромат пряного печенья и заливистый детский смех. Я слышал, как гремела посуда, и трещали дрова в печи. Готовился обед. С кухни ко мне прибежала моя дочка и бросилась в мои объятия. Хельга весело рассмеялась и воскликнула: «А мама сварила морс из клубники, что выросла в нашем саду!»
Вскоре пришла моя Алина и села на край кровати. Она нежно улыбнулась мне и в ее голубых глазах сверкнула искра, выжегшая в наших душах огонь любви. Алина взяла меня за руку и произнесла: «С возвращением домой, мой милый Юхан…»
Денис Бушлатов
Хранитель Бездны
На стеклах нарастает лед,
Часы твердят: «Не трусь!»
Услышать, что ко мне идет,
И мертвой я боюсь.
Анна Ахматова
Когда дом жизни остается открытым и заброшенным, в него может войти то, чему мы не знаем имени.
Артур Мейчен
Пролог
Утонувшие в тумане дома казались сотканными из облаков. Воздух был сырым и по-утреннему холодным. Пахло травой и хвоей.
Под ногами хрустело. Он опустил голову, но плотные клубы тумана полностью укрыли тропинку – будто там, под молочной завесой, ничего нет и он ступает по хрустящей пустоте.
Перед ним, на расстоянии вытянутой руки, материализовался забор из черной мокрой древесины. Он прикоснулся к разбухшему дереву: ощутил его шершавую рельефную поверхность, пробежался пальцами по трещинам и, поежившись от внезапно возникших мурашек, побрел дальше.
Звуки в тумане распространяются странно: порой далекое уханье совы слышно так, словно прямо над головой пронеслось неведомое чудовище. Он слышал, как хлопает калитка, но не мог понять – ни в каком направлении идти, ни насколько далеко расположен вход во двор.
Впрочем, оказалось, он шел верно. Пройдя лишь несколько шагов, он почти наткнулся на рассохшуюся кривобокую калитку, скрипящую на ветру. Прямо на досках была прибита табличка, однако надпись на ней расплылась со временем и превратилась в гротескную кляксу, внушающую беспокойство и легкий страх.
Не медля и не задумываясь, он дерзко толкнул калитку и под скрип ржавых петель вошел во двор. Все так же хрустело под ногами. Казалось, туман вытянул жизнь из звуков – хруст был глухим и плоским, нарисованным.
Он невольно усмехнулся своим мыслям: «Можно ли нарисовать звук? Можно ли услышать цвет? Увидеть… увидеть то, что находится за пеленой тумана?»
Ветер в ответ подхватил марево и разорвал его на длинные тягучие полосы. В образовавшейся бреши показались ступени, такие же черные и прогнившие, как и забор. Стараясь не обращать внимания на растущий страх и давящее, распирающее ощущение в животе, он поднялся по лестнице на веранду, в абсолютной темноте нащупав для опоры перила рукой, и тотчас же, содрогнувшись от отвращения, отдернул ее от мокрой и скользкой поверхности.