Я проснулся и понял, что должен ему помочь. Я уже привык к сверхъестественному в моей жизни и поэтому я не боюсь того, что явлюсь в Ювяскюля и не найду Илону. Только как я ей объясню то, что знаю, где похоронен ее брат?

Ехать я решил незамедлительно. Ощущение неоконченных дел мешало мне идти в сторону новой жизни. Действительно, в городе Ювяскюля по адресу Кауппакату 8 жила женщина по имени Илона. Я рассказал ей о том, что убийцы ее брата были пойманы, осуждены и казнены в прошлом месяце. Она, разрыдавшись, произнесла: «Он пропал в 1896 году – уехал в Хельсинки к своей девушке и не вернулся. Я встретилась с ней и она сказала, что Аапо, проводив ее до дома, пошел на вокзал. Но домой он не приехал… У нас не было родителей – мы сироты и у меня был только мой Аапо…»

– Моя жена в тот же день уехала с дочкой в Хельсинки по работе. Она была виолончелисткой, и ее попросили дать урок в музыкальном колледже. Я работал, и нам было не с кем оставить дочку. Поэтому она взяла ее с собой. Она должна была вернуться вечером, а я утром. Но когда я пришел с работы, я увидел их в нашем бассейне утонувших…Лишь потом я узнал, что их убили в Хельсинки и привезли в Рессоден, чтобы инсценировать несчастный случай. Аапо в это время оказался рядом и его за это убили.

– Вы знаете, мне так было плохо без него, что я написала роман…Один из главных персонажей моего романа, король Шотландии Генри, был во всем списан с моего Аапо…Благородство, красота и великодушие…Это все он. Пока я писала этот роман, мне, хотите верьте, а хотите нет, постоянно являлся Аапо. Он приходил ко мне во сне и пару раз наяву. Вы, наверное, думаете, что я сумасшедшая… Но когда я отдала свой роман в издательство, он перестал мне являться.

Сюжет романа показался мне знакомым. Особенно король Шотландии Генри…Это ведь у него король Англии Эдуард был настигнут людьми графа Босомли и убит!

– Госпожа Корхонен?! – воскликнул в изумлении я.

– Да. Вы читали мой роман?

– Я его переводил на английский язык. И вы не поверите: благодаря Аапо я вышел на убийц своих жены и дочери. Если бы вы только знали, что мне довелось пережить. А сюжет вашего романа мистическим образом переплетался с моей судьбой – это во многом помогло мне…

Мы долго разговаривали, и дело кончилось тем, что на следующий день мы вместе с руовой Корхонен отправились в Хельсинки, где настояли на эксгумации его останков из безымянной могилы. Мы увидели остатки плоти Аапо лишь через месяц. Рядом с ним нашелся деревянный нательный крестик. Когда Аапо еще не превратился в скелет, полицейские вместе с крестиком на шее похоронили его на кладбище для безымянных мертвецов. Илона опознала его по этому крестику. В родных землях его похоронили так, как хоронят всех христиан. С пышным трауром и не наигранными слезами. Я был на похоронах и не верил в то, что это все – следствие моих долгих страданий и странствий. После похорон я понял, что все закончилось и мне пора уже начинать жить по-новому. Моих жену и дочь не вернуть, а я еще молод и не должен жить в одиночестве. Я решил вернуться к Ингрид, той самой вдове, с которой прожил под одной крышей целый год. Я хотел предложить ей свое сердце и постоянное присутствие рядом… Но оказывается, она, в отличии от меня, уже успела расстаться со своим одиночеством. Ингрид вышла замуж и тактично сообщила мне, что была бы рада просто дружить со мной. Но дружба – это не спасение от одиночества. Я понял, что я, верно, проклят и обречен на вечное одиночество в стенах своего имения. Добравшись до Рессодена, я сел на окраине в лодку и угрюмо поплыл в Палару. В час прилива моря. Не лучшее время, но я не хотел ждать двух часов до отлива. Когда я был на полпути до дома, мне уже наяву явился Аапо. В лучах дневного солнца он сам источал свет.