Вадим тщательно перевязал рану Дэниса, стараясь не причинить ему лишней боли. «Потерпи, мой хороший, скоро всё закончится», – шептал он, глядя в бледное лицо. Затем, оставив Дэниса под присмотром парня, Вадим вернулся на кухню. Фил все еще лежал без сознания. Парень уже связал ему руки и ноги, усадив на стул. Глаза Вадима горели яростью. «Что ты натворил, ублюдок?» – прорычал Вадим, приближаясь к Филу. Парень молча наблюдал, поглаживая одну из своих стрел. Вадим схватил графин с водой и вылил его на лицо Фила. Тот вздрогнул и открыл глаза. «Вадим…?» – прохрипел Фил, оглядываясь по сторонам. «Что здесь происходит?» Вадим ударил его по лицу. «Не прикидывайся идиотом! Ты чуть не убил Дэниса!» Фил попытался вырваться, но веревки крепко держали его. «Я… Я не хотел…» – пробормотал он.
«Это всё змея! Она контролирует меня!» Вадим лишь усмехнулся. «Заткнись. Ты ответишь за всё». Вадим наклонился ближе, его лицо исказила гримаса отвращения. «Змея, значит? Какая трогательная история. Только вот Денису сейчас совсем не до сказок. Он чуть не умер из-за твоей „змеи“». Ярость Вадима грозила выплеснуться наружу, он с трудом сдерживал себя, чтобы не нанести Филу еще увечий. «Ты думаешь, я поверю в эту чушь про змею? Ты всегда был завистливым и злобным типом, Фил. Ты всегда хотел заполучить то, что тебе не принадлежит». Вадим обвел взглядом кухню, словно ища, чем еще можно было причинить боль Филу. «Но Денис – это не вещь, которую можно просто так взять. Он – моя жизнь». Фил смотрел на Вадима с испугом. Он понимал, что перешел черту, и теперь его ждет расплата.
«Вадим, пожалуйста, выслушай меня! Я не хотел…» – пытался оправдаться он, но Вадим прервал его. «Твои слова ничего не значат. Ты должен понести наказание за то, что сделал». Вадим отвернулся, принимая решение. Он не позволит Филу разрушить его счастье. Он позаботится о том, чтобы Фил больше никогда не смог навредить ни ему, ни Денису. Вадим сидел в комнате напротив Фила: «Как так, скажи, когда Эмма захватила город, ты, сученыш, первым кинулся помогать ей, а как же мы? Я… Ты же ушел отсюда, да ты хоть понимаешь, что ты сделал?» Фил опустил голову: «Прости меня, да, я знаю, но… Но это всё Ирэн, это она, Вадим, я клянусь тебе, я не хотел». Вадим поднял голову: «Думаешь, я тебе поверю? Как только приедет Гэруэй, всё закончится».
Фил резко выпрямился: «Вадим, нет, Гэруэй – безжалостный убийца, я прошу тебя, не смей, он убьет меня». Вадим поднялся и, подойдя к Филу, похлопал по плечу: «У тебя ровно час проститься со своими мыслями, пока Гэруэй не приехал, после чего тебя, тварь, здесь уже не будет». Вадим вышел из комнаты и закрыл ее на ключ. «Ну что, как ты тут, зайка?» – спросил Вадим. Дэннис сидел у камина и листал книгу. «Ты опять делаешь записи в дневнике, я давно их не видел, думал, ты забросил». Дэннис облокотился на Вадима: «Да… Я тут решил пару записей сделать, ничего такого, ааа… Вадим, а кто такой Гэруэй?» Вадим чуть нахмурился: «Это охотник на оборотней, но ты не волнуйся, он ничего такого тебе не сделает, он приедет за Филом». Дэннис повернулся: «А что, если Люк прав и что стоит попробовать вернуть Лео, может, тогда Фил в себя придет». Вадим глубоко вздохнул. Вадим покачал головой: «Дэннис, ты слишком добрый. Лео мертв. Даже если бы он был жив, Фил сделал свой выбор. Нельзя жить прошлым, иначе оно поглотит нас». Он присел рядом с Дэннисом, глядя на огонь. «Гэруэй сделает то, что должен. Фил предал нас, предал всех.....даже.....Даже брата».
Дэннис закрыл книгу и отложил ее в сторону. «Я понимаю, но мне жаль его. Всегда жаль, когда люди совершают ошибки». Он посмотрел на Вадима: «А ты уверен, что поступаешь правильно? Может, стоит дать ему шанс?» Вадим встал: «Я давал ему шансы много раз. Но он каждый раз выбирал не нас. Сейчас уже слишком поздно». Он направился к двери: «Я должен подготовиться к приезду Гэруэя. А ты постарайся не думать об этом. Всё будет хорошо». Он вышел, оставив Дэнниса одного у камина. В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров в огне. Дэннис снова взял книгу и открыл ее на последней странице. Его взгляд был устремлен в пламя, но мысли были далеко отсюда. Спустя час Гэруэй приехал в город.