Сюз взглянула в зеркало заднего вида и увидела, кроме Марджи, серый седан, мигающий фарами. Она сбавила скорость, и автомобиль догнал их. Нелл выглянула в окно и ахнула:

– О, только не это. Остановись.

– Ни за что. На темной дороге, не зная, кто это? Не хочу попасть в заголовки завтрашних газет.

– Я знаю, кто он. Останови.

Сюз подкатила к обочине. Седан встал впереди.

– Кто он?

Нелл отчаянно затрясла головой и опустила стекло, Сюз близоруко прищурилась. Кто бы он ни был, это настоящий великан. Загородил весь вид!

– Уверена? – с сомнением спросила она.

Неизвестный подошел к машине со стороны Нелл, наклонился и заглянул в окно. Сюз не смогла отчетливо разглядеть его лицо, но у нее сложилось впечатление чего-то твердокаменного и хмурого.

– Вы глупы как пробка, – заявил он Нелл.

– Я еду на прогулку с подругами, – вежливо пояснила та. – И не помню, чтобы приглашала вас.

Твердокаменный тип посмотрел мимо Нелл, увидел Сюз и на секунду оцепенел. Помрачнел. Странно. Сюз не привыкла к подобной реакции мужчин. Они, как правило, тоже цепенели, но потом улыбались.

– Можете проваливать, – величественно разрешила Нелл.

– Вы задумали стащить пса, – прошипел тип. – Это незаконно. Немедленно поворачивайте назад, иначе я позвоню копам.

– А вот в этом я весьма сомневаюсь, – усмехнулась Нелл.

Тип вздохнул:

– На Сто шестьдесят первом шоссе есть «Чилиз»[12], прямо перед поворотом на Нью-Олбани. Поезжайте туда. Я за вами. И не вздумайте улизнуть, я немедленно наберу 911 по мобильнику. Клянусь, именно так и поступлю.

– Не поступишь, – буркнула Нелл, но все же повернулась к Сюз: – Давай в «Чилиз». Пожалуйста.

Они торжественной процессией тронулись в путь. Сюз не выдержала:

– Кто это? Колись.

– Райли Маккена. Один из тех парней, на которых я работаю.

– Знакомое лицо, – сказала Марджи с заднего сиденья. – Где я видела его раньше? Может, он заходил в кафе Хлои? Я уже научилась работать на кассовом аппарате.

Сюз проигнорировала ее и сосредоточилась на главном:

– Он действительно способен вызвать полицию?

– Нет. Но он может все испортить. Нужно убедить его отпустить нас.

Сюз бросила на нее недоверчивый взгляд:

– Что у тебя есть на этого парня?

– Ничего. Просто собираюсь воззвать к его лучшим чувствам. Уверена, у него они имеются.

Сюз удалось как следует рассмотреть Райли, только когда все собрались в «Чилиз». Высокий широкоплечий блондин с открытым симпатичным лицом типичного жителя Среднего Запада и подбородком, которого хватило бы на двоих. Блондин раздраженно хмурился, но даже в таком виде привлекал взгляды всех присутствующих женщин. И хотя он был не в ее вкусе – в ее вкусе был Джек, – Сюз ощутила мощь его обаяния.

Они расселись в кабинке. Райли, занявший место рядом с Марджи, которая, похоже, от души радовалась приключению, заявил Нелл:

– Никаких собак, ясно?

Сюз мгновенно ощетинилась:

– Интересно, неужели Бог назначил вас своим заместителем? Кто дал вам право распоряжаться?

– Это Сюз, моя невестка, – пояснила Нелл, и Райли кивнул без особого энтузиазма, что добавило злости Сюз. – А это Марджи, другая моя невестка.

Райли повернулся к Марджи и приветствовал ее улыбкой.

Что за дьявол? В мире что-то поистине неладно, если Марджи вдруг получила и работу, и кучу мужчин в придачу!

– Очень рад познакомиться, – сказал Райли и снова повернулся к Нелл: – Ты умудрилась нарушить сразу три правила! Гейб точно тебя уволит. Его чувство юмора в таких делах не срабатывает.

– Три правила? – удивилась Нелл. – А мне казалось, два. Так вот: я ничего не говорила им о клиентке. И не думаю, что спасать несчастную собаку противозаконно, я безвинна, как первый снег. – Она вызывающе вскинула подбородок.