Воспитательница качнула головой.

– Когда мы обратились к страже, выяснилось, что таких не существует. Сейчас уже и не вспомню, как она назвалась. Больше года прошло.

– И Веронику никто потом не видел даже случайно на улице?

– Нет.

– Благодарю вас, – Генри поклонился и уже в дверях спросил: – А скажите, как Вероника выглядела?

– Да, обычная девочка. Худенькая, большеглазая, с темными косичками.

Генри снова поблагодарил воспитательницу и, покинув приют, отправился по третьему адресу. Мастерская кожевника, чьей дочерью была Анна-Мария Хьяль, располагалась на окраине города. Добираться пришлось на попутной телеге.

– Сеньор Хьяль? – обратился Генри к угрюмого вида мужчине. Тот сидел за столом в мастерской и выдалбливал на куске кожи замысловатый узор.

– Какой я тебе, к теням, сеньор! – проворчал он, мазнув его взглядом. – Чего надо?

– Меня зовут Генри Драйден, – он склонил голову. – Я здесь по поручению моего отца, капитана городской стражи.

Не хотел он использовать свое имя, но сейчас дело было важнее гордости.

Мужчина смерил его оценивающим взглядом.

– И? – только и спросил он.

– Мы ищем вашу дочь, Анну-Марию.

– Не прошло и двух лет! – кожевник усмехнулся. – Самим-то не стыдно?

– Расскажите, пожалуйста, как она пропала.

– Она не пропала. Ее похитили, – мужчина сжал кулаки. – И я твержу об этом два проклятых года!

Генри опустился на табуретку рядом со столом.

– Что именно случилось?

– Мерзость случилась, вот что, – он отвел взгляд. – Ко мне в мастерскую обратился состоятельный клиент. Хотел украсить седло и даже дал задаток за срочность. Анна-Мария сновала по мастерской туда-сюда, и я сразу-то не понял, что мужик ее присмотрел. Попросил напоить его лошадь. Даже монетку кинул. И вот пока я был занят делом, они оба вышли на улицу. И стоит ли говорить, что когда я закончил работу, ни мужика, ни Анны-Марии уже нигде не было.

– Соседи ничего не видели?

– Да все в своих заботах слепые, как кроты, – кожевник покачал головой. – Говорят, вроде какая-то повозка проезжала. Да кто ж знает. А теперь-то тем более…

Он прикрыл лицо мозолистой ладонью. Генри почувствовал себя неуютно, словно лез в чужую душу.

– Мужчина не представился? – тихо спросил он.

– Его имя мне ни о чем не говорило, а вот узор, который он заказал…

Кожевник поднялся и, подойдя к шкафу в углу, принялся рыться в ящиках.

– Вот, – он положил на стол кусок бумаги с рисунком. Орел и лев, смотрящие друг на друга, а над ними солнце с лицом Учителя. – Герб графа де Рианье.

Генри вскочил на ноги.

– И вы рассказали об этом стражникам?

– А толку, – он свернул рисунок. – Что такое слово кожевника против слова дворянина? А впрочем, я бы не удивился, если графа даже не допрашивали.

В архивных записях об исчезновении Анны-Марии не было ни слова про де Рианье. Уж он-то не пропустил бы это имя. Правда, получалось странно, что сеньор решил похитить ребенка, но оставил после себя такой опознавательный знак. Хотя если он выбрал Анну-Марию спонтанно…

– А вы можете описать внешность вашей дочери? – поспросил Генри, сам пока не зная, чем ему это поможет.

– Красавица, – кожевник улыбнулся. – Маленькая была, а уже видно, что невеста. Тоненькая, румяная, а глаза голубые. И коса черная такой толщины, что ух! Очень похожа на мою почившую жену.

В мастерской повисла паузу.

– Спасибо, что ответили на мои вопросы, – Генри поклонился.

– А толку? Что ты сделать-то сможешь? – мужчина тяжело вздохнул. – Только рану разбередил.

– Хочу, чтобы вы знали, что следствие не закончено. Есть еще подобные случаи, и городская стража…

– Сидит на заднице, – перебил его кожевник. – Все, иди с глаз моих! Никого видеть не хочу.