Подойдя, наконец, к людям, Целина приветливо улыбается. Несколько женщин обращают на неё внимание и приветствуют её. Одна из них была удивительной внешности, с волнистыми волосами цвета пшеничного поля и яркими, как свежая трава глазами, в которых сверкал огонёк живости и счастья. Именно она поднимается с корточек, отряхивая руки от земли и поправляя юбку своего платья, подходит к Целине.
– Здравствуй, Сестра. Я не ожидала, что кто-то из вас здесь будет.
Красивый голос дополняет красоту, стоящей перед ней, девушки. И теперь Целина точно могла сказать, что передней сейчас стояла Высший Капеллан Ордена. Вот только её обращение как к сестре ордена она не поняла. Решив увести разговор от темы, в которой она точно могла проколоться, Целина решает предложить свою помощь. Изабелла кивает головой и начинает объяснять и показывать всё. Эта центральная клумба с белыми цветами являлась очередными символом Богини. Не чудесно ли? Ей, во славу себя самой, придётся высаживать цветы. Это было несколько абсурдным, но отказаться сейчас было бы ужасно некрасивым. Целина медленно берёт росток, опасаясь его повредить, и подходит к клумбе, чтобы его посадить.
Солнце не спешит клониться к закату, словно бы зависнув в центре небесной глади. На площади появляется музыкант, что умело и радостно начинает играть на цистре. Музыка привлекает людей, особенно детей. Задорные и весёлые пляски отвлекают внимание и заставляют поднять голову, чтобы полюбоваться, как детишки весело танцуют. Целина тихонько посмеивается, наблюдая, и в процессе замечает знакомых. Она и не думала, что встретится с ними вновь так скоро. Они тоже её замечают и сразу же подходят, хватая за руки. Противиться неугомонным детям было бы тяжко, так что она соглашается, беря за руку Николь и Генри. Вливаясь в хороводный танец, девушка замечает, что другие дети завлекли в танец и Изабеллу. Вот только она выступала в качестве центра, собирая на себе всеобщее внимание не только танцем, но и пением. Чудный голос начал напевать песню, дополняя мелодию цистры.
На очередном круге Лиана выбивается из общего хоровода и уставшая садится на ящик. Продолжая наблюдать за тем, как остальные всё ещё танцуют, она улавливает как женщины за её спиной, что занимались рассадой, начинают обсуждать Нельсон. Их обсуждение не особо отличалось от того что она слышала ещё в первый раз, но сейчас выяснила ещё одну деталь. Изабелла была помолвлена на человеке знатного рода, что предвещало выгоду для обеих семей. Само имя, то ли из-за сложности, то ли ни желания Целина не запомнила. Сама эта новость ей показалась важной.
– Младшенькая. Я удивлен, что ты здесь.
На плече неожиданно появляется мужская рука, которая сжимает его. Холодок скользит по всему телу и сковывает его животным страхом. Ощущения как тогда…
– Звезда?
Единственное что она смогла произнести сейчас, будучи словно замороженной. Она сжимает руки и опускает голову, при этом нервно дыша. Аура ужасно давила.
– Ошибочное предположение, хотя Рене бы на это не обиделась, к твоему счастью. И всё же, как у тебя смелости хватило выйти из домика, Жюстина?
Голос принадлежал парню, что говорил словно бы из-под маски. Это ещё больше пугало особенно из-за его потустороннего эха. «Кто ты тогда?» звучит самонадеянный вопрос, но в ответ следует лишь смех. Рука с плеча пропадает.
– До встречи, Жюстина. У меня остались ещё дела. И тебя я в него не намерен посвящать. Можешь вернуться к себе, только всё равно сдохнешь, как упавшая птица в полёте.
Устрашающая аура исчезает. Словно пропавшие музыка и громкий смех детей возвращаются. Сердце в груди бешено колотится, становится плохо. Целина глубоко вздыхает, чувствуя, как мурашки пробегают по телу. Эта встреча её напугала. Убрав свои золотые волосы с лица, она постаралась отвлечься. Не сейчас, не во время праздника. Она не может показать свой страх, который может встревожить других.