– Давайте передохнем! – предложила я.

– Нам идти порядка пятнадцати километров, мы с такими перерывами до темноты не перейдем горы, а ночевать в горах опасно – ответила Зафира.

– Я обещаю, что дальше пойду лучше, с непривычки вся развалилась – выпрашивала я себе отдых.

Получасовой отдых, поставил меня на ноги и дальше идти, стало легче. В ущелье кроме камней больших и маленьких больше не было ни чего, ни кустика, ни травинки. Было ощущение, что мы идем где-то на марсе.

Мы продолжили наш путь по каменному ущелью, стараясь не обращать внимания на холод и усталость. Разговоры стали реже, и каждый из нас погрузился в свои мысли, сосредоточившись на дороге. Тропа была довольно скользкой из-за утренней росы, поэтому приходилось внимательно смотреть под ноги, чтобы не оступиться и не подвернуть ногу на неустойчивых камнях.

Где-то вдали слышался шум реки, который придавал сил и напоминал о том, что впереди нас ждет отдых и возможность освежиться после долгого перехода. Несмотря на усталость, я чувствовала, что с каждым шагом становлюсь сильнее и выносливее, и это наполняло меня уверенностью в том, что я справлюсь с этим испытанием.

Вскоре ущелье стало расширяться, и мы вышли на небольшое плато, покрытое зеленой травой и яркими полевыми цветами. Это был настоящий оазис среди каменных стен, и мы с радостью остановились, чтобы отдохнуть и насладиться этой красотой.

Зафира достала из своего рюкзака термос с горячим чаем и несколько бутербродов, и мы сели на траву, наслаждаясь тишиной и спокойствием этого места.

После небольшого перерыва мы продолжили свой путь, и я почувствовала, что готова пройти еще много километров, чтобы достичь нашей цели.

Во второй половине дня мы же шли по наклонной вниз тропинке, что тоже оказалось не так просто. Вскоре Зафира остановилась и показала на небольшое селение на десять глиняных домов.

– Афганистан. Дальше я не пойду! – сообщила Зафира, показывая на поселок. Поблагодарив Зафиру, мы попрощались с ней и направились с Люсей в поселок.

На улице ни кого не было, казалось, поселок был пустой. Мы попробовали постучаться в несколько домов, но нам ни кто не открыл. Мы ходили от дома к дому пока нас не окрикнули сзади.

Развернувшись, мы увидели двух вооруженных бородатых мужчин в типичной пуштунской одежде с направленными на нас автоматами в руках.

Они что-то говорили нам на своем языке. Люся полезла в карман за телефоном и подпрыгнула от испуга, когда раздалась предупредительная очередь из автомата, а пули легли прямо перед ней, подняв пыль.

Подняв руки, она показала, что у нее нет оружия, и двумя пальцами вытянула телефон, включив на нем переводчик.

– Мы не представляем опасности, нам нужно встретиться с Абдулрахманом! – произнесла она в телефон, который забормотал на Пушту.

– Зачем он вам? – спросил один из мужчин, а телефон любезно перевел его слова нам.

– У нас с ним сделка! – ответила Люся, чем невероятно рассмешила афганцев. Один из них ушел в дом и вышел с большой рацией напоминавшей древний сотовый телефон, из которой торчала антенна на метра два в высоту.

Пять минут он переговаривался по рации, после чего, дулом автомата показал нам зайти во двор дома, из которого они вышли.

– За вами скоро приедут! Сидите тихо! – скомандовал афганец, а телефон нам перевел его слова. В ответ мы кивнули и сели, на пол наклонившись на стену.

Так мы просидели три часа, не проронив не слова, я даже вздремнула. Все это время афганцы тоже ни слова не сказали, пока за сенами не послышался звук внедорожных автомобилей, работающих на дизеле. Машины остановились, скрипя тормозами напротив дома, во дворе, которого мы сидели. Внутрь зашло пять бородатых мужчин в черной военной форме и в черных беретах с оружием в руках. Судя по разговорам, снаружи осталось их не меньше.