Второй возможный ответ: всеобщее – это качество души, то есть реально существующая случайность души, которая как таковая есть чисто реально существующая единичная вещь, но которая может быть выражена несколькими вещами, подобно тому как один звук может быть выражен несколькими вещами. Это качество души, которое может быть понято в двух вариантах, а именно 1. как тождественное акту познания или 2. как отличное от него, должно быть истолковано как бытие в душе (ens in anima), которое как случайность души принадлежит к истинно существующему (entia realia positiva).

В двух упомянутых текстах Оккам не хочет принимать решение ни в пользу одного из трех решений. В более поздних работах, напротив, четко прослеживается аргументация в пользу отождествления универсального с актом познания. Это решение, учитывающее принцип экономии и исключающее все возможные дополнительные гипотезы, гласит: универсалия – это акт интеллекта, который действительно существует как таковой, а именно как единичная вещь, которая так же реальна, как черный цвет стола, на котором я пишу, но по своей природе может быть знаком другого и как таковой является универсальным знаком.

Стоит рассмотреть предпосылки и последствия ответа Оккама на вопрос об универсалиях. Радикально контингентный мир больше не может быть прочитан как подражание божественным образцам идей в традиционном смысле. С одной стороны, эта утрата идеального, единообразного и узнаваемого порядка благоприятствует индивиду в его абсолютном, нередуцируемом и уникальном способе бытия. С другой стороны, меняется положение познающего субъекта, поскольку критическое упразднение естественного соотношения между мышлением и бытием, интеллектом и реальностью освобождает субъекта от самозабвенной преданности объекту и подготавливает рождение самосознания через познание различия между мышлением и бытием. Учение Оккама об универсалиях поверхностно представляет собой ответ на традиционный школьный вопрос философии, но оно подразумевает целую интерпретацию мира и, по своему воздействию, способствовало реорганизации самоинтерпретации человека.

Текст 9: Summa Logicae I,12

Имена первого и второго намерения

(1) Поскольку в (предыдущей главе) было сказано, что одни имена являются именами первого намерения, а другие – второго, и поскольку для многих незнание значения слов дает возможность заблуждаться, то теперь необходимо мимоходом посмотреть, что такое первое намерение и что такое второе, и как они различаются.

(2) Прежде всего мы должны знать, что нечто в душе, способное обозначать нечто другое, называется намерением души. Как уже говорилось, подобно тому, как письмо является вторичным знаком по отношению к звукам – ведь среди условно используемых знаков звуки имеют приоритет, – звуки являются вторичными знаками для того, что намерения души являются первичными знаками. В этом смысле Аристотель говорит, что звуки – это знаки впечатлений в душе. То, что существует в душе, что является знаком вещи и из чего составляется мысленная пропозиция, иногда называют намерением души, иногда понятием души, иногда впечатлением души, иногда подобием вещи, а Боэций в своем комментарии к учению о пропозиции называет это познанным. … Всякий раз, когда кто-либо произносит устное высказывание, он предварительно формирует в своем внутреннем мире мысленное высказывание, которое не принадлежит ни к какой идиоме; это настолько верно, что многие часто формируют в своем внутреннем мире высказывания, которые они не могут выразить из-за неадекватности идиом. Компоненты таких ментальных высказываний называются понятиями, намерениями, сходствами или когнициями.