Прошло еще много времени, прежде чем Сиэл нашел в себе силы подняться, покачиваясь, на ноги. Сквозь опухшие от слез глаза он еле разглядел результат своих безумных действий, а затем повернулся к племяннику.

Сэм снова зажмурился и старался не дышать, пытаясь понять, что теперь задумал Эдвард. Юноша хотел даже зажать себе уши руками, лишь бы не слушать очередной бред молодого человека. Бросить его в этом кошмаре было бы не самой сумасшедшей идеей за этот вечер.

‒ Иди домой, Сэм, ‒ раздался хриплый голос Сиэла.

Когда юноша открыл глаза, Эдвард стоял перед столом и спокойно смотрел на Сэмюэла. В оглушающей тишине юноша впервые расслышал звуки грозы, которая к этому моменту уже вовсю бушевала снаружи.

‒ Иди домой и… Извини меня. Я отвезу его обратно, не переживай. Я все сделаю, ‒ Сиэл выглядел уставшим и как будто бы впервые за весь день полностью адекватным. ‒ Я все уберу и… закопаю, ‒ его интонации были ровными и даже убедительными.

‒ П-правда? ‒ тихо переспросил Сэм.

‒ Правда, ‒ медленно кивнул молодой человек, поправляя руку Лиама, постоянно соскальзывающую со стола. ‒ Обещаю.

‒ Ты больше ничего не собираешься делать? ‒ осторожно спросил юноша, оглядывая Эдварда.

‒ Больше ничего, ‒ Сиэл слишком резко отклеил электроды от Морриса, и за проводами потянулись рваные, клейкие полоски кожи.

Молодой человек печально и виновато уставился на Лиама, голова которого по-прежнему лежала на боку. Он поднес руку к глазам покойника, и попытался закрыть ему приоткрывшиеся глаза.

‒ Почему они такие… ‒ Сэм боязливо разглядывал застывшее лицо покойника, все быстрее теряющее свою былую красоту.

‒ Такой цвет… Красно-оранжевый оттенок радужки ‒ из-за того, что он… Он умер с открытыми глазами… ‒ Эдвард с трудом оторвался от чернеющей пустоты глаз Морриса и снова повернулся к племяннику. ‒ Твой отец будет тебя искать. Через пару часов рассвет…

‒ Пообещай мне… ‒ юноша хотел услышать еще хотя бы одно доказательство того, что Сиэл немного пришел в себя и был готов убегать оттуда со всех ног.

‒ Иди, Сэм, ‒ молодой человек смотал провода и достал из чемодана ножницы и хирургические нитки. ‒ Я обработаю раны Лиама, чтобы… выглядело все получше, ‒ отозвался он на вопросительный взгляд племянника. ‒ Никто и не узнает, что произошло этой ночью.

Когда Сэмюэль ушел, Сиэл долго и старательно вытирал бинтами, принесенными с собой в чемодане, темно-бордовую кровь с лица и шеи Лиама, распорол ножевое ранение на его животе, собрал оттуда, на сколько это было возможно, темно-коричневый гной, от которого уже в скором времени были бы неотличимы сами органы, и постепенно, стежок за стежком, кое как сшил Морриса заново.

Кожа прямо под его пальцами превращалась в перетертую серую пыль, и, только углубляясь иголкой в распадающиеся ткани, Эдварду удалось хотя бы на некоторое время придать им чуть более аккуратный вид.

Одежда Лиама в некоторых местах начинала подсыхать, покрываясь корками из трупной жидкости.

‒ Я не этого хотел, ‒ прошептал молодой человек, оглядев покойника. ‒ Я не… Я виноват перед тобой, ‒ он осторожно взял ледяную руку друга в свою, и по лицу Сиэла снова покатились слезы. ‒ Прости меня. Но все закончилось, Лиам. Мы простимся с тобой сегодня, и больше я тебя не потревожу. Мне моя наука не помогла… Она ни на что не способна… Я просто смешон и бессилен… ‒ поддавшись порыву гнева и прохрипев что-то нечленораздельное, Эдвард одним движением руки сбросил все свои хирургические инструменты и пустые склянки с маленького стола, стоявшего по левую сторону от стола с Моррисом, которые со звоном попадали на пол. ‒ Я столько времени потратил на изучение медицины и в итоге не могу даже помочь тебе! Зачем это все, если я не способен повлиять хоть на что-нибудь?