«Настоящий викинг», – усмехнулся про себя Стриженов, а вслух заметил:

– Я никогда не видел ничего подобного.

– Она не похожа на другие церкви, но похожа на саму Исландию. Понимаете? – по-английски, но с легким акцентом ответил мужчина.

– Не совсем.

– Исландия – страна льда и пламени, здесь горы сверху донизу укутаны ледниками, но и среди льда бьют кипящие гейзеры и извергаются вулканы. Вот церковь и напоминает: снаружи – извергающийся вулкан, а внутри – огромную ледяную пещеру с высокими сводчатыми потолками.

Дмитрий удивленно посмотрел на собеседника, а тот, нисколько не смущаясь, продолжил:

– А вы знаете, что колонны церкви – копии природного шедевра – базальтовых скал. Они на юге, вам стоит съездить, посмотреть. Архитектор, создавший Хатльгримскиркья, вдохновлялся нашими вулканами, пещерами и базальтовыми колоннами. И к слову, церковь не образец новейшей авангардной архитектуры, ее строительство началось еще в 1945 году. Можете себе представить?

– С трудом. – Стриженов с любопытством разглядывал разговорчивого незнакомца. – Позвольте я угадаю, вы архитектор?

– Виновен. – Мужчина рассмеялся, обнажив идеально ровные белые зубы. – Меня зовут Ларс. У вас был растерянный вид, – подумал, вам нужна помощь. Ищете что-то?

– Дмитрий, – представился Стриженов и, немного подумав, сказал: – Я ищу подругу. Она остановилась в отеле, ближайшем к этой церкви, но я забыл название.

– Хм. – Мужчина постучал себя указательным пальцем по лбу. – Возможно, вам нужен «Эрик Рыжий».

– Эрик Рыжий – это, кажется, первооткрыватель? – припомнил Стриженов.

Мужчина громко рассмеялся:

– Да. Но еще это отель у вас за спиной. Прямо, вон по той улице, метров двести. Там еще у входа такая странная скульптура. Не заблудитесь. Удачи в поисках подруги.

Новый знакомый крепко пожал Стриженову руку. Дмитрий кивнул и поспешил к зданию отеля.

Глава 6

«Эрик Рыжий»

Дмитрий без труда отыскал нужное здание. Отель «Эрик Рыжий» оказался двухэтажным гостевым домом серого цвета без особых украшений и излишеств. Только перед входом стояла скульптура в виде нескольких уродливых лиц, нагроможденных друг на друга и таращившихся в разные стороны, Дмитрию сразу пришло в голову выражение «четырехликий лжец». По крайней мере, он бы назвал шедевр именно так. Глядя на серый фасад и скульптуру, журналист засомневался, что Лиса, с ее абсолютным вкусом и любовью к прекрасному, выбрала для себя именно этот отель.

Однако стоило журналисту войти в здание, как его сомнения рассеялись. Внутри «Эрик Рыжий» выглядел заметно лучше, чем снаружи: деревянная мебель под старину, картины на стенах, от абстрактных кругов до легких акварелей, уютные мелочи по углам: деревянные фигурки, изображающие птиц, декоративные цветные подушки, книги, свечи в изящных подсвечниках, и мягкая тишина, свойственная дорогим отелям, что не по карману студентам и семьям с маленькими детьми.

Пока Стриженов осматривался и думал, что делать, мимо него прошла пара: муж и жена лет шестидесяти. Оба элегантно одетые и ухоженные. Поравнявшись с журналистом, они вежливо поздоровались.

– Простите, – воспользовался моментом Стриженов, – где мне найти администратора?

– Администратора? А, вам нужна Эдда? Она хозяйка и местный пекарь, – ответила женщина с сильным скандинавским акцентом.

– Посмотрите вон там, – добавил ее муж и кивнул в сторону двери в глубине помещения.

Стриженов поблагодарил за помощь и распахнул нужную дверь. Это оказалась столовая: просторная комната с панорамными окнами, от пола до потолка, и огромным обеденным столом в центре. Стол представлял собой слэб – продольный спил ствола векового дуба. Огромная сучковатая столешница, испещренная трещинами и окантованная корой, привлекала к себе внимание почти так же, как старинный буфет, стоящий в углу комнаты, и высокий книжный шкаф у противоположной стены. Это была мебель с историей, мебель, хранившая тайны нескольких поколений одной семьи. Семьи, представительница которой сидела сейчас у стены за небольшим журнальным столиком, держала в руках дорогой современный планшет и с любопытством рассматривала Стриженова.