– Присаживайтесь, – прогнусавил инспектор, роясь в ящике стола. Сам он в этом хаосе лавировал легко, как опытный кормчий в хорошо знакомой бухте. – Так кто вы такая?
Опустившись в предложенное кресло, я расправила складки на юбке (скрытности ради „на дело” напялила-таки платье) и вынула из сумки водительские права.
– Вот. Меня зовут мисс Лилиан Корбетт.
– О! – в воспаленных глазах инспектора что-то мелькнуло, он даже о чистом платке в руке позабыл. – Дама-детектив?
Отобрал у меня документ и принялся тщательно его изучать, только на зуб не попробовал.
Я поморщилась. После совершенной глупости гордое звание „детектив” звучало насмешкой.
– Она самая, – вынужденно признала я. А что поделать, если другой такой нет?
Хотя внешне я – заурядная некрасивая девица почти тридцати годков. Стриженные под каре светлые волосенки, блекло-голубые глаза и бледная кожа – непримечательная серость. Даже миловидной меня не назовешь, нос длинноват, да и фигура подкачала – сухощавая, с угловатыми плечами, выступающими ключицами и узкими бедрами. Разве что ноги неплохи, но в моих любимых брюках их не разглядишь.
Инспектор рассматривал меня с каким-то непонятным выражением. Одобрением? Удивлением? Насмешкой?
– Значит, Корбетт отрядил вас в ту квартиру?
– Нет-нет! – запротестовала я энергично. Сама вляпалась, самой и выкручиваться. – Давайте я расскажу по порядку.
Я выложила ему всю правду о визите так называемой миссис Данхилл и ее слезливую историю о любовных письмах, не пощадила и себя, в красках расписав свою глупость и опрометчивость. А что мне еще оставалось? Загадочно молчать не в моих интересах. Вся эта история, хоть и не льстила моему самолюбию, выглядела не слишком опасной. Да-да, наивная дамочка позволила себя обманом вовлечь в чью-то аферу. Повод для насмешек, но не более.
Инспектор слушал молча, подперев щеку рукой и время от времени шмыгая носом. Между делом он прихлебывал чай (по запаху – с коньяком), принесенный молчаливым сержантом.
Дождался окончания рассказа, хмыкнул, притянул к себе телефонный аппарат и просипел в трубку:
– Девушка! Будьте добры, частное сыскное агентство Дэнни Корбета.
Я безмолвствовала. А, к черту!
Вытащив сигареты, я прикурила, даже не спросив разрешения. Инспектор, прижимая трубку плечом, подсунул мне пепельницу. Поблагодарив кивком, я прикрыла глаза, вдыхая горьковатый дым.
Ох, и влетит же мне от Дэнни! И поделом.
Напарник примчался через каких-то полчаса. Ворвался в кабинет вихрем: светлые волосы всклокочены, шляпа сдвинута на затылок, галстук болтается дохлой змеей, в ярко-голубых, не в пример моим, глазах светится искренняя тревога.
Я тем временем ела сандвич, которым меня любезно угостил подобревший инспектор, и прихлебывала кофе. Сам полицейский висел на телефоне, и отвлекся лишь чтобы кивком поприветствовать визитера.
– Лили! – выдохнул Дэнни, найдя меня взглядом. – Во что ты влипла?
– В дерьмо, – пожала плечами я. – Извини, что втянула тебя.
– Рассказывай, – велел Дэнни, оглядываясь в поисках свободного стула. Таковых не оказалось, пришлось освобождать от бумаг потрепанное кресло.
– Минутку! – попросил его инспектор и рявкнул в трубку так, что я чуть не облилась кофе. Зато неведомый собеседник проникся, что-то пробормотал и скоренько распрощался.
А полицейский привстал и протянул руку.
– Инспектор Рэддок, – назвался он.
– Частный детектив Дэнни Корбетт, – в свою очередь отрекомендовался друг и вытащил удостоверение.
Инспектор бросил на него короткий взгляд и благосклонно кивнул.
– Теперь слушаю вашу версию.
– Да мне толком нечего рассказывать, – развел руками Дэнни и, плюхнувшись в кресло, вытянул длинные ноги. Ростом напарника бог не обидел, а вот мяска ему на костях нарастить бы не мешало. Был он худющий, жилистый и крепкий, как просоленный морем канат.