С каждой минутой эта история пахла все хуже.

Я добросовестно обошла комнаты и маленькую кухоньку, так и не отыскав никаких писем или личных вещей миссис Данхилл. Трупа, впрочем, не было тоже, к моему превеликому облегчению.

Нечто интересное обнаружилось только в ванной – испачканные бурым полотенца на полу, наскоро замытые пятна на кафеле. И забивающий нос резкий запах камфоры и мяты. Тут же, на раковине, стояли опустевшие пузырьки. Значит, на нюхачей рассчитывали? Эх, как жаль, что я только вещи искать горазда! Зато без ложной скромности могу сказать, что с неодушевленными предметами равных мне нет. Не за красивые же глаза Дэнни меня так ценит.

Пора смываться. В гробу я видала такие «легкие деньги»!

Только бы унести ноги.

Я поспешно прикинула, могла ли где-то оставить следы. Пожалуй, нет. Я касалась только двери, выключателя и штор, и то в перчатках. На улице очень кстати начался дождь, а влажный ветерок из приоткрытого окна быстро смоет слабенькие отпечатки моей ауры.

Вернуть все как было и – ходу!

Не успела. Стоило мне захлопнуть за собой дверь, как из темного угла выступили двое – хмурый господин в штатском и сержант в форме.

– Миссис, вы пойдете с нами!

Голос у хмурого оказался сиплым, простуженным.

– С какой стати? – я отступила на шаг.

Пожалуй, не время говорить, что я – мисс.

– Вы нарушили неприкосновенность частного владения, – нехорошо улыбнулся хмурый.

– Глупости! – отмахнулась я. – У меня есть разрешение от дамы, которая арендовала эту квартиру.

Впрочем, бумажкой миссис Данхилл размахивать не стала. Конечно, наврала она мне с три короба, но кто знает, чем обернется откровенный разговор с полицией? Да и полицией ли? У некоторых бандитов хватит куража напялить форму, чтобы взять меня на испуг. Вот только ради чего? Не рогатый же мистер Данхилл их подослал!

Хмурый прищурился и, словно уловив мои колебания, сунул мне под нос удостоверение с переливающейся магией печатью.

– Инспектор Рэддок. К вашему сведению, миссис, эта квартира принадлежит некоему Стивену Берчу, который пропал три дня назад. По словам прислуги, никакой дамы здесь не было.

Мне потребовалась всего пара секунд, чтобы сообразить. Вот это я влипла!

* * *

В полицейский участок меня препроводили вежливо, однако непреклонно. Сержант остался сторожить квартиру, а инспектор Рэддок поехал со мной. Он всю дорогу сопел и сморкался, но за мной присматривал внимательно. Хотя что я могла сделать? Выбить дверь авто и выскочить прямо на ходу? Съесть улики? Глотнуть цианистого калия?

В моей сумочке не было ни яда, ни компромата, так что я просто глазела в окно на залитый дождем город и судорожно искала выход. Не назваться? Упекут в каталажку, а уж там изымут мои вещи и все равно выяснят.

Как ни крути, подставлю я Дэнни по полной программе. С другой стороны, официально я всего лишь его помощница (лицензию сыщика дамам не выдают), а договор с „миссис Данхилл”, или как ее там, Дэнни не подписывал! Значит, я выступаю как частное лицо. Изобразить дурочку, которая полезла куда не надо, будет легче легкого. В конце концов, это чистая правда!

Кабинет инспектора оказался до невозможности захламлен. Тут и там лежали груды бумаг, высились стопки книг, валялась всякая мелочевка вперемешку с пустыми бумажными стаканчиками из-под кофе. В уголке стояли грабли с грозным ярлычком „вещдок!”, кусок мрамора, используемый вместо пресс-папье, украшала такая же надпись. Все вокруг покрывал толстый слой пыли, по-видимому, уборщица сюда допускалась нечасто. М-да. Это такой новый подход к расследованию – все на виду?

Впрочем, мне тоже скрывать нечего, кроме собственной тупости.