— Много вас? — спросила я.

— Нет, — он покачал головой, опережая мой вопрос. — Не спрашивайте меня, Лараэль. Я не смогу вам ответить.

— Хорошо, — кивнула в ответ. — Следующий из вампиров еще не назначен, либо вы еще не знаете об этом. Может убийца как-то выяснить этот момент?

— Нет, — уверено покачал головой Эдвард. — Об этом никто не знает. Тот, на ком появляется метка, молчит до тех пор, пока в мир иной не отходит один из хранителей.

— А как она выглядит? — поинтересовался Хаспри.

— А никто не знает, — неожиданно рассмеялся Эдвард. — Эта такая же тайна, как и все остальное.

— Тайны, тайны, тайны, — недовольно пробурчала я. — А из-за этого страдают невинные. Латей ведь тоже пострадавший?

— Не совсем, — улыбнулся Тарух. — Латей помог скрыть тайну, взяв все на себя.

— Добровольно? — изумилась я в ответ.

— Абсолютно, — хмыкнул вампир.

— А я рада, что он ни при чем, — произнесла я. — То, что я успела вычитать о нем, характеризует его как достойнейшего мага. Не удивлюсь, если окажется, что он и есть один из так называемых хранителей.

— Ты все же копалась дальше? — метнув на меня подозрительный взгляд, недовольно протянул Эдвард.

— Нет, — спокойно отозвалась я, оставив без внимания его грозный вид. — Но частенько думала о покушении. У меня никак не вязалось, что Латей при всех его добрых делах, при чем абсолютно не показных, а сделанных действительно от чистого сердца, вдруг стал братоубийцей. Ну по крайней мере, попытался им стать. Иногда, отдыхая после работы, я размышляла об этом.

— М-да, — рассмеявшись, протянул Тарух, — и ваш отец хотел, чтобы вы сидели дома, воспитывали детишек, кашеварили и ублажали мужа, — он покачал головой. — Да за такое его судить надо, как опасного преступника. Он хотел загубить такой талант!

— А ты сомневался, Тарух, что я могу рассмотреть таланты? — самодовольно фыркнул Эдвард.

— То, что ты можешь рассмотреть таланты, я не сомневался никогда, Эдвард, — как-то уж слишком надменно парировал вампир. — Мне всегда в тебе не нравилась одна твоя особенность, мистер Селиваний: ты суешь нос не в свое дело…

— Тарух, — остерегающе перебил его начальник.

В ответ вампир лишь раздраженно взмахнул рукой и замолчал. Выяснять, что между ними произошло не было смыла, оба молчали бы, как в рот воды набравши. Решив немного разрядить напряжение, повисшее в кабинете поинтересовалась, где наш некромант, которого отправили в канцелярию для оформления служебной поездки в Кардаш.

— Где Дистр? — нахмурилась я.

— Он сразу же, как оформил командировку, отправился в Кардаш, — ответил Эдвард. — Думаю, мы все выяснили и пора приступать к делу. Тарух, — он пристально вперся в вампира, — не стоит терять время. Наверное, тебе уже стоит отправиться во дворец и попробовать получить разрешение?

— Ты прав, — усмехнулся тот в ответ и, театрально откланявшись, вышел из кабинета.

— Хаспри, изучать показания еще раз, — продолжал командовать Эдвард, — а ты, Лараэль, задержись-ка.

Недоуменно пожав плечами, я осталась сидеть на стуле в то время, как оборотень поднялся и ушел выполнять приказания шефа.

— Лара, — как только дверь за Хаспри закрылась, пристально посмотрев на меня, поджав недовольно губы, серьезно протянул мистер Селиваний, — какие у тебя чувства к Таруху?

— Чего?! — ошарашенно воскликнула я. — К кому?

— К мистеру Янги, нашему временному руководителю, — недовольно профырчал он.

— Никаких, — все еще недоумевая, ответила я.

— Лара, я вижу ваши гляделки и мне это очень не нравится! — недовольно воскликнул шеф.

— Эдвард, я тебя не понимаю, — подняв изумленно бровь, проговорила я. — Если ты мне хочешь что-то сказать, говори прямо, без намеков.