И в ответ испуганное:

– Тише, здесь кто-то есть.

Лея замерла. Из-за спинки дивана показалась взъерошенная голова Сары.

– Соне ни слова, – округлившиеся серо-голубые глаза старшей МакБраун смотрели с мольбой.

– Что? – не поняла Лея и пошла к другим стеклянным дверям, ведущим в коридор.

– Котёнок, э, ты куда? – из холла донёсся недовольный голос.

Входя в спальню, Лея слышала, как хлопнула входная дверь комнаты досуга, и быстрые шаги. Боковым зрением она увидела Сару.

Здесь было тихо. А стоит ли идти по холоду на праздник, где единственным плюсом было тепло? Или лучше закутаться в два тонких одеяла и уснуть, пока не вернулись шумные девочки, разгорячённые танцами?


Наутро школа опустела. Ребята разъехались на каникулы. Из учеников задержалась только Лея, пара старшекурсниц и два мальчика. За столом учителей тоже было много пустых мест. В школе остались: МакГрегори, Касперович, сеньор Дельгадо, месье Леру и… человек в чёрном – мистер Снежински. Он появился в общем зале лишь один раз – в обед, в день, когда начались каникулы. Больше Лея его не видела в учебном корпусе.

Погода установилась относительно спокойная. Да и Соня оставила Лее своё пуховое одеяло. Так что, кроме скуки, жаловаться было не на что. Лея занималась тайцзы, изучала французский или готовила домашние задания. Много гуляла в парке и на побережье, считая дни до приезда тёти. На тумбочке около кровати лежал свёрток для мистера Снежински. Аккуратными буквами на упаковке было написано "С Рождеством". Каждый раз, приходя в спальню, Лея вздрагивала, вспомнив, что так и не вручила подарок, а времени до праздника оставалось всё меньше. И вот, в субботу, возвращаясь к вечернему чаю, она увидела на старой башне ЕГО. Да уж, вязаный комплект ему точно пригодится. Лея побежала к школе. Она не пошла в столовую. Сразу поднялась на пятый этаж в свою комнату за свёртком. Лучше будет передать его через директора.

МакГрегори в кабинете не оказалось. Феникс светил красными глазами, что означало: "Приёма нет". Спускаясь по центральной лестнице, Лея услышала сбоку какую-то возню и звяканье. Она перегнулась через перила, ожидая увидеть злобное лицо человека в чёрном и наконец вручить ему рождественский подарок. Но… на неё смотрел добродушный месье Леру.

– Мисс Ли, сегодня, говорят, вкуснейшие ватрушки к чаю, – он погасил фонарь, что держал в руке, сунул в карман связку ключей и пошаркал вверх по лестнице.

Лея, дождавшись, пока он скроется за углом, спустилась, подёргала дверь, ведущую в подвал, и… удивилась. Старик, видимо, забыл её замкнуть. Какая удача! Удостоверившись, что никого рядом нет, Лея юркнула внутрь. Внизу было прохладно и сухо. На стенах всё так же горели керосиновые лампы. Земляной потолок прохода промёрз насквозь. По верху стены тоже был иней. Лишь над керосинками – подтаявшие участки. Капли влаги падали на лампы и оттуда, скользя по стеклянному корпусу, – на каменный пол.


Поднимаясь по шаткой лестнице из подвала старого Шато, Лея вдруг испугалась. Что если эта дверь заперта? А вдруг и в школу не получится вернуться? Ругая себя за глупость, она всё же потянула ручку двери. Петли скрипнули. Лея шагнула в темноту. Не решаясь идти дальше, она просто стояла и… плакала. Назад возвращаться тоже было страшно. Но и оставаться ночевать в подземелье не хотелось.

– Показалось что ли? – в темноте Лея отчётливо услышала голос.

Слёзы вмиг высохли, ритм сердца ускорился.

– Ветер, – ответил низкий мужской голос.

"Здесь кто-то есть!" – Лея не знала, радоваться ей или пугаться. Она сделала шаг вперёд. Дверь за ней снова скрипнула и хлопнула. Воцарилась тишина. Только стук сердца напоминал Лее, что она ещё жива. Хорошо заветная сумочка с собой.