– Ты вообще, кроме сестры, хоть кого-то слушаешь? – усмехнулась Клара.

– А кого мне слушать? Тебя что ли?

– Да хоть бы и меня. Если бы несколько лет назад министерство не разрешило обучать статиков магии, то и программу не поменяли бы.

– Эй, ну это я знаю. Родители рассказывали, что к практике по преобразованиям переходили во втором триместре.

– Да уж, магическое образование летит коту под хвост, – елейно произнесла Клара. – Но в Эль Кастильо всё равно лучшая программа.

– Иначе мы бы с тобой тут не учились с начальной школы, – усмехнулась Соня.

– Это точно. Но если бы не было статиков в классе, мы умели бы значительно больше. И вообще, почему бы им просто не переходить в простолюдинские школы? Ну нет в тебе магии, зачем других тормозить? Правильно я говорю? – негодовала Каприс.

– Не знаю. Отец считает, что статики должны быть приспособлены как к жизни среди магов, так и к жизни среди обычных людей, – с сомнением в голосе ответила МакБраун.

– Ну и делали бы для них отдельные классы. Почему мы должны страдать? – не унималась блондинка.

– Может, для них учителей не хватает? – предположила Лея. – Или места.

– Эй, да места здесь предостаточно. Но ты правильно говоришь. Сара рассказывала, что школу вообще хотели закрыть из-за того, что учить некому.

– Потому что не все хотят заниматься статиками. И я их понимаю. Они как заноза в одном месте, – злобно прошипела Клара.

– Эй, разве Натали и Кэтрин были для нас занозами? – возмутилась Соня.

– В начальной школе почти нет уроков магии. Но сейчас… Ну нет, я хочу развивать свой дар, а не закапывать его в землю.


В библиотеке первоклассники средней школы провели два урока. В течение первого ребята ознакомились с правилами поведения, узнали, где какая секция находится, и какие книги есть в их распоряжении. В читательском зале можно было готовить доклады или навёрстывать пропущенные уроки, и всячески расширять свой кругозор. Библиотекарь Сальма Принц – женщина с горделивой осанкой – оказалась ещё и специалистом по магическим артефактам. Поэтому уроки по этому предмету проходили тоже здесь.

– Хороший урок этот библиочас, оказывается, – сказала Лея, когда девочки, оставив вещи в спальне, спускались в столовую выпить чаю.

– Главное, на нашем этаже, – довольно проговорила Клара.

– Это большой плюс, – подтвердила Соня. – Хотя полезнее было бы гонять по лестнице туда-сюда.

– Это ещё зачем? – Каприс не разделяла её мнения.

– Эй, как зачем? Тренировка ног и дыхания.

– И сердца, – добавила Лея.

– Или ты не хочешь в маг-хоккейную команду?

– Ну, конечно, хочу, – ответила Клара. – Это моя мечта. Мы с отцом часто ходили на матчи в Монреале.


К чаю подали блинчики с джемом и мёдом – на выбор. Какое наслаждение сидеть рядом с подружками и весело болтать в этом залитом солнцем зале. А напротив – за соседним столом – сидел Дэн и смущённо улыбался ей.

После лёгкого перекуса они все вместе сидели в центральном холле пятого этажа. Друзья помогли Лее освоить пропущенный материал. Оставалось только повторить латинский алфавит и подготовить домашнее задание по английскому, ведь для неё он был не родным.

– Пожалуй, пора поужинать, – Лея закрыла тетрадь.

– Эй, да уже пол восьмого! – Соня сверила наручные часы с каминными. – Идёмте, а то всё съедят без нас.

Едва друзья вошли в общий зал, как директор встала со своего места и поспешила к ним так быстро, насколько было возможно. Что-то тревожное было в выражении её лица. Удары трости о каменный пол отдавались тупой болью в уставшей голове Леи. Она вдруг вспомнила, что нужно будет зайти в медицинское крыло за порцией лекарства.