Через двести метров она перешагнула полено со своим именем, на поляне с ясеневым пнём, на котором лежал камень. Поплевав три раза через левое плечо, Ямамото покинула место, воспользовавшись последним оставшимся вариантом.
В этот раз детектив вышла к сторожке егеря. По собственным ощущениям, Сумико пробыла в лесу не больше часа, выйдя в поход рано утром, но теперь уже начало темнеть. Она поспешила к матери егеря за ответами.
– Лес не впустил тебя, – развела руками пожилая женщина.
– Что значит, не впустил? Это лес! Просто деревья!
Мать егеря взяла листок и начертала на нём иероглиф дерева:
– Это дерево, – она нарисовала ещё одно рядом, – это лес.
– Вы думаете, я не знакома с грамотой? – Сумико едва не усмехнулась.
Женщина обвела два дерева кругом:
– Это наш лес. Ты здесь, – мать егеря поставила точку рядом.
– Хорошо, будь по-вашему, – Ямамото отмахнулась рукой. – Когда вернётся Ваш сын?
С грустью пожилая женщина ответила:
– Это уже не важно. Лес не впустит тебя. Отправляйся обратно завтра, когда придёт поезд. Тебе нечего здесь делать, а вот в Эбонхэбэне тебя что-то ждёт.
– Вздор!
– Ты погибнешь здесь, если не послушаешь моего совета. Вместе с сыном мы хорошо знаем лес и его обитателей, если они не хотят пускать тебя, то ты не пройдёшь дальше поляны с ясеневым пнём.
Весь этот мистицизм, загадочность и даже нотки угрозы, скрытые за ласковым голосом матери егеря, заставили Сумико отказаться от ужина и уйти в свою комнату с пустым желудком.
«Подумаешь, лес! Завтра я покажу этому лесу, кто тут главный, вырублю каждое дерево и выкорчую каждый куст, если потребуется!» – бушующий внутри гнев быстро вымотал детектива эмоционально. Она незаметно окунулась в мир грёз.
Этой ночью ей снилось яркое летнее солнце, зелень полей и колосящиеся стебли пшеницы. Бредя по полю, Ямамото вышла к реке с сакурой, увешанной спелыми вишнями. Под деревом стояли парень и девушка. Они улыбались, держась за руки.
«Возвращайся домой, – ласково шептал ветер в ярком как явь сне. – Пока я прошу по-хорошему».
Эпизод 8: Её там не было
Сумико Ямамото вернулась в Эбонхэбэн. Первыми новостями, что обрушились на неё стали известия о том, что убийца с паровозной станции до сих пор не найден, а процесс над Артизаном Акио завершился.
Профессора признали виновным в убийстве первой степени. За содеянное он был казнён на следующий день после разбирательства. В газете опубликовали даже признательные показания, в которых Артизан указал своим мотивом личную неприязнь, накопленную за годы брака и злой умысел, тщательно спланированный на протяжении многих лет. Туда же он приплёл и свою алкогольную зависимость, развившуюся из-за невозможности жить с Юки Акио.
Подробности особо жестокой расправы опубликованы, естественно, не были. Это могло вызвать вопросы у общества. Всё в этом деле никак не сходилось. Дьявольщина, с которой Сумико столкнулась в лесу на юге, лишний раз заставляла понять, что истина далеко.
Артизан просил её быть ищейкой, она сама этого хотела, разобраться во всём, найти Акико, выяснить истинные мотивы и потерпела двойное фиаско.
«Ах, Кайоши и Эйуми Като, не далеко я ушла от вашей цыплячьей никчёмности, – рефлексировала детектив. – Значит, жрать мне собачье дерьмо».
Дело исчезновения Акико Мотидзуки было закрыто, а Кио Хасомото отправил Сумико в принудительный отпуск.
– Разочарование, – он фыркнул. – Других слов и подобрать не смогу.
А вот Ямамото могла, и уже подобрала. Отпуск она собиралась провести, размышляя над ошибками, и конечно навестить могилу профессора Артизана Акио.
Эпизод 9: Последние слова