– Верно, – ответил я.
– Что за тайна не расскажите?
– Мы ещё не занем, но дело касается старинный часов в музее, – ответил я искренне, но ребята на меня зашикали со всех сторон.
– Ладно-ладно, – сказал миролюбиво старик. – Никому не скажу об этом.
Мы стали читать, но краем глаза я заметил, что Марсель Лаврентьевич кидает на нас украдкие взгляды и что-то записывает. У меня возникло неприятное чувство, но вскоре он стал собирать свои вещи и подошёл ко мне.
– Август, хочу устроить я одно приключение. Интересное приключение. Ты не мог бы спрятать и сохранить для меня вот этот большой конверт? Когда всё будет готово, я тебе сообщу.
– Просто сохранить?
– Да. Мне придётся уехать на какое-то время, и я не доверяю местным. А здесь очень важные документы.
– Хорошо, я спрячу ваши бумаги до вашего приезда, – ответил я.
– Спасибо, Август. Но ты, пожалуйста, помни, что это очень важные бумаги.
– Конечно, Марсель Лаврентьевич, я никому не позволю ими завладеть.
Тут его взгляд скользнул по фарзе из часов, которую я записал на бумагу, и пытался расшифровать с помощью методик, указанных в книге. Он улыбнулся и тихо прошептал:
– Я бы на твоём месте для дешифровки начал с конца.
– Дешифровки?
– Верно. Дешифровать, значит разгадать код или тайнопись.
– Что вы имели ввиду. когда сказали начать с конца?
– Догадайся, – ответил с улыбкой Марсель Лаврентьевич, и ушёл домой.
Я долго сидел над книгой, но слова старика не выходили из головы. Я смотрел на фразу и не понимал, с какого конца начать. Когда я начал сверлить взглядом последнее слово предложения, вдруг что-то произошло, и я понял что это слово «голуби». Тогда я прочитал следующее слово задом наперёд и о чудо, это оказалось слово «летят»!
Когда я прочёл всё предложение, закричал, как ужаленный. На меня сразу зашикала библиотекарша, Карина Романовна.
– Простите, – зашептал я. – Карина Романовна, здесь кроме нас никого нет. Так, зачем нам шептать?
– Так принято вести себя в библиотеках! – отрезала Карина Романовна и уткнулась в чтение старинного журнала под странным названием «Роман-газета».
Я позвал жестами ребят, выйти на улицу. Все, кроме Варяга, с удовольствием покинули душное и пыльное помещение.
– Что ты нашёл?
– Ну, не совсем я, – смущенно ответил я. – Мне помог Марсель Лаврентьевич. Но это не важно, главное, что я разгадал загадку!
– Разгадал? Как? – недоверчиво спросил Варяг.
– Марсель Лаврентьевич посоветовал мне начать с конца! Я сначала не понял. но потом!… Оказывается, предложение нужно читать задом наперёд. «Езор к тятел ибулог» означает «Голуби летят к розе»!
– И, правда! – восхитился Рокки. – Молодец, Гас!
– Ну, это всё же не моя заслуга.
– А что это за бумажный конверт в твоих руках? – спросила Зинка.
– В обмен на подсказку я обещал Марселю Лаврентьевичу сохранить его документы, пока он будет в поездке. Пошли в музей!
Мы гурьбой отправились в музей. Осмотрев часы со всех сторон, мы действительно нашли голубя и розу, но сдвинуть голубя не смогли. Тогда Зинка догадалась попросить у Глафиры Афанасьевны машинное масло, чтобы смазать детали. Хорошо, что оно у неё было. Но даже когда мы смазали голубя и смогли его сдвинуть с места, ничего не происходило. Мы отчётливо слышали странный щелчок и гудение, которое обрывалось громким суком, но больше ничего не происходило.
– Ох, ребята, – сказала Глафира Афанасьевна. – Вероятно, часы повреждены, и мы никогда не узнаем их тайну.
Мы расстроенные отправились на обед по домам. Я сначала зашёл в свою спальню и спрятал конверт Марселя Лаврентьевича под матрас, а потом отправился на кухню. Я сидел за обедом и не мог участвовать в разговорах. Папа сразу заметил это и спросил: