Оставалось ударить по негодяю его же оружием. Не помню, говорила ли я, что книги по магии неприлично дороги, их крайне трудно найти, и ещё они просто шикарно выглядят, только на обложку каждой из них можно смотреть часами. Нужно ли говорить, что у нас их было очень и очень много, правда, читала их только я. Писаны они все были от руки, буквы старинные и не всегда понятные, объяснения сложные.
Сестра моя иногда разглядывала обложки с диковинными рисунками нездешних волшебных мест, матушка кроме нарядов, балов и сплетен, по-моему, вообще мало чем интересовалась, батюшка диковинные книги иногда нарочито небрежно выкладывал на свой стол в кабинете перед прибытием особо важных гостей, при этом зорко следя за сохранностью ценного имущества.
Итак, вспоминай, Мицариэлла, вспоминай, перенаправить поток, перенаправить... Моя ярость, моя боль и обида за сестру, моя настоящая семья - мои деревья, наш лес и сад, помогите мне! Я забыла, где я нахожусь, я забыла, кто я и что, одна мысль завладела моим существом, я видела только одно - живое фиолетовое нечто разворачивается и со скоростью анаконды из Рошгарских гор летит точно в голову де Брилье!
Но что это?! Туман стекает с моей сестры, группируется в яркую изящную стрелу, да нет, это вовсе не стрела, это красавица анаконда из Рошгарских гор, и она, переливаясь как диамант чистейшей воды, делает красивейший точнейший разворот и вытягивается в сторону окаменевшего де Брилье четкой прямой линией.
Красавица анаконда, бледная, как смерть, сестра, де Брилье, - закружились перед моим потрясенным взором медленно, быстрее, снова медленно, и, уже проваливаясь в спасительную темноту, я почему - то увидела поросшую чистыми зелёными побегами нашу старую дверь из экстрадорогого, приобретенного по именной королевской квоте адельтельского дуба.
8. глава 7
Я плыла в чёрном туннеле, вдали, сверкая, кружились яркие огненные ленты и кто-то звал меня, потом кто-то тряс меня, потом я услышала чей-то плач. Туннель пропал и ленты пропали, я вдруг поняла, что лежу на холодном каменном полу и рядом плачет моя сестра.
-Лайлинна, - прошептала я.
-Мицариэлла? Ты говоришь? - сестра опять плачет, я слышу всё, но не могу открыть глаза, не могу шевельнуться и мне даже всё равно, что моя тайна раскрыта.
-Милая, пойдем, пойдем скорее, нам надо уйти отсюда, -сестра тянет меня за руки. Бесполезно, мне не двинуться самой ни на сантиметр. Сестра, всхлипнув, крепко хватает меня подмышки и тянет по полу как раненого воина в известной битве с гермесами.
Мне почему-то смешно, по пути я смотрю на бездыханного де Брилье, сестра замечает мой взгляд, кривится.
- Не волнуйся, не сдохнет, - успокаивает меня одна из воспитаннейших леди наших земель.
На полпути к моей комнате у меня получается слегка помогать Лайлинне, я начинаю ползти как каракатица из Грайвезских гор. Я тоже понимаю, не приведи Триединая Сестра нас кто-нибудь увидит. Но нам везёт, везёт невероятно, никого мы не встречаем на своём пути.
Наконец мы оказываемся в моей комнате, я буквально заползаю на кровать, меня накрывает неимоверное чувство облегчения и я проваливаюсь в сладкий и спокойный сон, при этом время от времени сестра будит меня, заставляет пить какие-то отвары, за которыми она, как я понимаю, лично носится в крыло прислуги на нашу огромную кухню, где есть абсолютно всё, что только выращивается и продается на наших землях.
В итоге, стоит первым лучам Светила с благословения Триединой Сестры появиться на горизонте, я просыпаюсь, полная сил и какой-то кипучей, неведомой мне до сей поры жаждой жизни, мне хорошо как никогда.