Что ж… Посмотрим… 

Я уже собирался заглянуть внутрь, как вновь из ниоткуда появился Ясуо. 

— Так и знал, что вы оба до сих пор тут! Все уже собираются на завтрак, и я обещал, что приведу вас! – Смотрел он при этом, на лекаря. – Никаких возражений! Я уже натаскал вам воды. Смоете грязь, переоденетесь и придете в павильон. 

Похоже, Ясуо считал себя ответственным за лекаря. 

— И вам тоже не мешало бы… искупаться. – Он окинул меня недовольным взглядом. – Извалялись в грязи, как дети малые. Но сначала господин лекарь. Идемте-идемте, я вас не оставлю! 

Он уже двинулся вперед, но Рэйден подскочил, как ошпаренный, и загородил колодец собой. 

— Да! Да, я уже иду. 

Ясуо удовлетворенно кивнул, а лекарь обернулся и быстро шепнул мне:

— Найдите шкатулку и приведите здесь все в порядок. Оставите ее на моем столе в лазарете. 

— Господин лекарь! – Ясуо снова посмотрел на него. – Я же сказал, что не уйду без вас. 

Придерживая подол халата, Рэйден поспешил за ним:

— Да-да, господин Ясуо, я уже иду… 

 

7. Глава 6. Кто живет в крепости

Глава 6. Кто живет в крепости

Тайник обнаружился там, где и говорил лекарь. Обычная деревянная шкатулка, завернутая в грязную тряпицу, была спрятана за грубо обтесанным камнем с полумесяцем и древним символом, обозначающим смерть. Что ж, в одном я убедился точно: лекарь тоже знал язык Мертвой Алхимии. 

Этот сластолюбец был не так прост, каким хотел казаться. Что он забыл в этой убогой крепости? С такой внешностью и знаниями он мог бы добиться многого в столице. Да какая мне разница?! Почему меня так волнует его судьба? 

Воображение тут же нарисовало Рэйдена в богатых одеждах. Наверняка он бы нашел себе покровителя и проводил бы все время свое время в развлечениях. Таскался бы из одного Дома Услады в другой. Или согревал постель своего покровителя. Боги, а эти мысли откуда?! 

Но теперь я никак не мог выбросить из головы отвратительное видение. Кто знает, на что ради денег мог решиться этот… этот… 

Я почти ворвался в лазарет. Злой и уставший после того, как закапывал проклятый колодец. Да еще и раздраженный навязчивыми мыслями. А он хорошо устроился, этот господин лекарь. 

Но гнев тут же сошел на нет, когда я увидел серое лицо Дайске. Ради спасения его жизни можно было бы раскопать и закопать все колодцы, какие тут были. Если бы это только помогло. 

Возле алхимика сидел мальчишка, которого мы вчера спасли.

— Господин Ван! – Увидев меня, он вскочил на ноги и подбежал. Обняв меня за колени, он испуганно обернулся на Дайске и уже гораздо тише, как будто алхимик просто спал, добавил: – Меня послали за вами. Чтобы отвел вас к павильону Семи колодцев.

Я немного опешил от его поступка. Отстранив ребенка, я положил шкатулку на стол и прикрыл кучей разбросанного барахла – тканевыми бинтами и пучками трав. 

— Я сейчас… 

Сначала я проверил Дайске. Но он так и не пришел в сознание. Едва дышал и никак не реагировал на мои слова. 

— Держись, храбрец. Ты обязательно должен выжить. Тебе еще рано отправляться к Королю Смерти. 

Я плеснул себе в лицо воды, смывая пот и грязь, и наскоро вытерся куском жесткой ткани, которую подал мальчишка. 

— Господин… Рэйден уже ушел? 

Малец кивнул:

— Да. Искупался и пошел на завтрак с важными господами. 

Искупался… Должно быть, купальня, где я вчера мылся, принадлежит ему. И больше туда никто не ходит. Хорошо устроился, хитрец. Мое буйное воображение никак не желало униматься и нарисовало картинку, от которой мне тут же стало жарко. 

Откинувшийся на борт бадьи сонный лекарь. Его жемчужно-бледная кожа блестит от влаги и сияет перламутром в молочном мареве пара. Волосы в беспорядке и завиваются морскими волнами… Почему-то я был уверен, что когда становятся влажными, они вьются…