– Мы просто путешествуем, – ответил Арэн. – У нас нет пункта назначения.

– Может, мы можем вас подвезти, – хитро улыбнулся мужчина, показав два золотых клыка на верхней челюсти. Присмотревшись внимательнее к Карине, темнокожий сказал. – Парни, смотрите. Эта та самая эльфийка, которую купила мадам Рона, для своего борделя. Что такое эльфийка, мадам Рона выкинула тебя из-за того, что у тебя клиентов нет? – главарь, вместе со своей бандой рассмеялся, чем сильно разозлило девушку.

– Закрой свой рот, человек, – сказала Карина, вытащив стрелу и натянув её на тетиву. – Или это будут твои последние слова.

– Сильные слова для слабой женщины, тем более одной. Неужели ты думаешь победить нас всех в одиночку?

– А она не одна, – сказал Ишай. – Мы вместе с ней.

– Защитники нашлись, – съязвил главарь. – Вас трое, а нас семнадцать. Вы в меньшинстве.

– Мы сражались и с большим количеством противников, – сказала Карина и выстрелила в главаря, но промахнулась, так как мужчина увернулся от стрелы, которая попала в одного из членов банды.

Началось сражение. Братья прикрывали Карину, пока та стреляла из лука в работорговцев. Несмотря на численное преимущество, у бандитов почти не было шансов выстоять против огненной магии Арэна. Через несколько минут большинство работорговцев погибло или сбежало. Когда главарь остался один, то сделал отчаянную попытку сбежать, но Карина выстрелила ему в ногу, лишив возможности побега с поля боя.

– Дай мне нож, – попросила Карина у Арэна.

– Ты уверена, что хочешь убить его? – спросил Арэн.

– Да, – твёрдо ответила Карина. – Если мы не убьём его, то он снова начнёт ловить слабых женщин и детей, чтобы продать их в рабство и нажиться таким образом. Так мы можем спасти многих.

– Дело твоё, – Арэн дал нож подруге.

– Пожалуйста, не надо, – начал умолять работорговец.

Карина, не смотря на мольбу, убила работорговца, перерезав ему горло. Вытерев нож об одежду трупа, девушка вернула нож владельцу.

– В этой повозке, наверное, есть заключённые, – предположил Арэн. – Давайте освободим их.

Открыв повозку, путешественники увидели около десяти детей, одетых в рваные лохмотья. Заметив незнакомцев, дети стали прижиматься к стенке.

– Не бойтесь, – сказала Карина. – Мы вам не враги. Мы – друзья.

Освободив детей, Арэн отыскал среди них старшего. Им оказался высокий парень-человек с грязными, чёрными волосами и ядовито-зелёными глазами.

– Постой, – окликнул парня Арэн. – Как тебя зовут, парень?

– Теодор, – ответил парень.

– Теодор, ты знаешь откуда взяли этих детей? – спросил инкуб.

– Да, – ответил Теодор. – Работорговцы забрали нас всех из заброшенного приюта, в котором мы жили. Они обещали подарить нам новую жизнь, но когда мы зашли в повозку, то они сразу повезли нас куда-то. Нас кормили чёрствым хлебом и старой водой. Многие умерли от голода в дороге.

– На востоке, в нескольких днях пути, есть людское поселение, – вмешалась в разговор Карина. – Там есть церковь. Может, там вас смогут приютить.

– Спасибо, – поблагодарил спасителей Теодор и, собрав всех детей, отправился в указанном направлении.

– Я подумал, что мы можем взять лошадей, у наших новых друзей, – сказал Ишай, подведя трёх лошадей к товарищам. – Они не против.

– Ты же не умеешь ездить верхом, – сказал Арэн. – Зачем тогда взял третью лошадь? – спросил он.

– Чтобы учиться, – ответил Ишай, слегка покраснев от смущения.

Попытавшись сесть на лошадь, Ишай упал на землю, чем рассмешил брата. Он сделал ещё одну попытку, но опять же упал, но в этот раз чуть не ударился головой о землю.

– Подрасти, прежде чем садиться на лошадь, – сказал Арэн, подойдя к брату, и освободил его ногу из ремня путлища. – Давай, помогу тебе сесть, но на мою лошадь, – Ишай что-то пытался возразить ему, но его опередили. – Пока не научишься ездить верхом, будешь ездить со мной на одной лошади.