– День добрый, уважаемый, – слегка растягивая гласные, произнесла Вейм, кивнув головой в знак приветствия.

– Др..брый, – пробурчал под нос чиновник. – Кто такие, и куда путь держите?

– Меня называют Вейм. Я и мои спутники плывём из Драгонхолла в Таммивиль.

– Драгонхолл.… Никогда не слышал о таком,– сделав запись в амбарную книгу, задумчиво проговорил сборщик налогов. – Должно быть очень далеко.

– Месяца три пути.

– Нет… наши так далеко не плавают,– почесал он кончик носа длинным гусиным пером.– И что госпожа Вейм собирается делать в Таммивиле?

– Мне пришло приглашение на свадьбу леди Эоланты Таммивильской.

– Что-то припозднились вы на свадьбу. Эоланта уж года три как Косвильская. Ужно второго ребенка ждет от лорда Джеймса.

– Какие-то проблемы? – Спросил Хаген, видя как лицо Вейм приобретает хищное выражение. Языка экси, на котором говорило население этих земель, Хаген не знал. Так уж получилось, что на нем разговаривали только Вейм и Ирсен.

– Знаешь Хаген,– не меняя выражение лица, ответила ему на языке драго Вейм.– Твоя мама хотела шубку из такого зверька, который в изобилии водится в наших северных землях. Если мне не изменяет память, местные жители называют его песцом. Так вот, один из этих зверьков подкрался. Большой и толстый подкрался, а мы его не заметили.

– Что Вы хотите сказать, госпожа Вейм? – Не понял ее Хаген.

– А то, что мы опоздали на свадьбу моей сестры на три года. И я, наконец, поняла, почему мне родные не написали за шесть лет ни одного письма.

– Все равно ничего не понимаю!

– Все письма, приходившие мне из дома, оказывались у Маа. Даю руку на отсечение, что они до сих пор хранятся в ее секретере, перевязанные ленточкой. Когда понадобилось вытащить меня из Драгонхолла, Маа просто подбросила мне одно из них. А я-то обрадовалась: первое письмо за шесть лет! Вот же ж стальная змея!

– Дракон… – Машинально поправил ее Хаген. – И что мы будем делать?

– Погоди, сейчас разберемся,– проговорила она на драго, языке, на котором разговорила шесть последних лет. – Уважаемый, сколько стоит остановиться в порту на день? – Спросила девушка, переходя на экси.

– Ну,– протянул сборщик налогов.– Вы не местные и команда большая… одним словом, никак не меньше серебряного.

       Вейм положила на стол блестящую монетку с изображением драконьего профиля. Проверив чистоту металла на зуб, чиновник положил её в кожаный мешочек.

– А этот серебряный, Вы получите, если снабдите меня картами и информацией, – проговорила Вейм, бросая на стол еще одну монетку. Серебренный подпрыгнул, кувыркнулся несколько раз, стукнувшись об оловянную чернильницу, остановился и, сверкая на солнце полированными боками, завертелся волчком.

– Вопросы задавай,– проговорил сборщик налогов, закрывая пухлой ладонью монетку. – А поправить карты – это не ко мне, а к Компе. У него лавка прямо напротив пристани.

– Как поживает лорд Таммивильский? Что случилось в его семье за шесть лет?

– Ну…. дочку замуж отдал. Это я уже говорил. Жена у него умерла третья. Вот новую взял, молодую красивую, племянницу лорда Ауренвильского. Дочку вот недавно родила.

– Что ж никак не дождется сына старый лорд? – Фыркнула Вейм.

– Да, не везет бедняге, – махнул рукой сборщик налогов. – Люди болтают, что жена первая ведьмой была. Когда новую жену в дом привел, прокляла его. Прокричала, что не будет у него сына ни от одной женщины и сбросилась с самой высокой башни замка. Сама-то она успела только дочку родить.

– А где теперь эта девушка?

– Два года назад вести пришли, что сгинула она за морями. А ты случайно не из тех мест приплыла?– Прищурился чиновник.