– Что? Пришёл похвастаться? – спросила она у рыжего. – Ладно, молодец. Давно бы так.

Девушка спустилась вниз, где в гостиной сидел её брат.

– Ты не заболела? – спросил Волх, посмотрев на сестру.

– С чего ты взял?

– Ты долго спала.

– А, просто захотелось выспаться.

– Теперь ты понимаешь, как я себя чувствую, когда ты будешь меня рано. Кстати, я всех покормил.

– Молодец. Знаешь, я и раньше тебя понимала, что там, яблок много насыпалось?

– Вся земля устелена, – с радостью ответил мальчишка.

– Тогда бери корзины, идём собирать, завтра свезу на рынок.

Именно из-за этого Волх так обрадовался, он знал, что если сестра отправлялась на рынок, то она никогда не возвращалась с пустыми руками, и всегда привозила для брата игрушку или что-то вкусненькое.

– Пойдём, – довольно ответил юнец.

Выйдя во двор, они увидели поодаль двух всадников, один из них спешился и направился к дому. Девушка вышла навстречу, с ней двинулся и парень. За калиткой они встретили худощавую женщину, которая злобно смотрела на Малирию. Это была жена пекаря, о котором вчера рассказывал Стефан.

– Я бы никогда не обратилась к тебе, если бы не горе, – произнесла женщина таким тоном, словно Лира виновата во всех её бедах.

– Отчего так?

– Ты ведьма. Ведаешь такими умениями, которые не даны обычному, нормальному человеку. Ты чужая нам, тебе не место среди нас.

– А я что, просилась быть среди вас? – давно смирившись с таким отношением к ней, произнесла девушка. – Мне нужна какая-либо вещь, которая принадлежала твоему сыну, желательно что-то из личных вещей. То, до чего он дотрагивался недавно.

Женщина достала кожаный браслет и, отдав его Лире, произнесла:

– Вот, мы нашли его в лесу к северу от деревни.

Девушка протянула руку, взяла кожаную вещь и закрыла глаза. Гостья ощутила поток горячего воздуха, ничего необычного, порыв ветра, но в данной ситуации она попятилась назад.

– Вокруг него каменные стены, – произнесла Лира и медленно повернула голову влево. Веки её открылись, а глаза замерли, словно омертвели и не реагировали ни на движение, ни на свет.

– Он где-то в руинах? – спросила мать мальчика.

– Там есть вода, она сбегает по стенам. Нет, это не руины, скорее пещера, холодно, в воздухе едкий запах.

– Я знаю, где это! – крикнула женщина.

Лира закрыла глаза и зажмурилась, после, приоткрыв глаза, произнесла:

– Тогда поспеши.

Женщина достала небольшой мешочек с монетами.

– Не нужны мне твои деньги, – остановила её Лира. – добра они мне не принесут.

– Как хочешь, – ответила гостья и быстрым шагом, почти бегом, направилась к лошадям.

– Могла хоть спасибо сказать, – обиженно вымолвил Волх.

– Пойдём, яблоки ждут.

Не прошло и получаса, как во двор, без приглашения въехал всадник. Лира встретила его и с упрёком посмотрела на человека, который слез с лошади.

– Здравствуй Малира, – довольно произнёс богато одетый человек.

– Здравствуй, – поздоровалась хозяйка. – Что привело тебя ко мне?

– Дело, дело! – отвечал мужчина. – Я хочу помочь одному моему знакомому…

– Не ври, – перебила девушка и раздражённо продолжила: – твои мысли черны ровно на столько, на сколько черна твоя душа. Уходи отсюда, прошу, уходи.

– Правду говорят, от тебя ничего не скроешь, – со злобой говорил мужчина, слегка приподымая бровь над левым глазом. – Назови цену, я заплачу, только дай ответ на мой вопрос.

– Жажда наживы сжимает твоё сердце, но скоро ты поплатишься за свою жадность. Теперь, уходи. – девушка произнесла эти слова и, не попрощавшись, пошла к брату. Мужчина провёл её взглядом, после чего запрыгнул на коня и удалился.

Собрав осыпавшиеся яблоки в четыре большие корзины, Лира с Волхом потихоньку перенесли их в сарай и поставили в небольшую телегу. Следом за корзинами, на повозку были затянуты бочонки с яблочным квасом. Утерев пот с лица, Лира произнесла: