Расставленные на белой скатерти блюда источали приятный аромат, и Кристоферу не терпелось отведать их. Как старший по должности, он занимал почётное место во главе стола. По левую руку от него сидел Хок, дальше Герберт. По правую руку расположился Глен, поодаль супруга хранителя Марта. Напротив начальника Королевской гвардии на краешке стула скромно примостилась принцесса, которая явно чувствовала себя неуютно в компании новых знакомых.

Такого благодушного приёма Кристофер не ожидал. Еда заслуживала отдельных комплиментов, вино было в меру кислым, а жители замка оказались интересными людьми. Марта много расспрашивала о жизни в столице, о леди Лорэне, о родовом замке. В Эрту она устроилась горничной, как только закончила школу. Глен задавал вопросы об оружии, о новых пушках и о многом другом. Даже всегда серьёзный и сосредоточенный Хок расслабился, отвечая на вопросы. А Герберт был в своём репертуаре: в Громовом за̀мке ещё никто не слышал его небылиц, и, получив благодатную аудиторию, дракон не умолкал. Вдобавок, он обаятельно улыбался и подмигивал новоявленной принцессе, заставляя её смущённо отводить взгляд в сторону.

Немного погодя Кристофер понял, что испытывает неподдельный интерес к Алите, несмотря на её тщетные попытки лишний раз не привлекать к себе внимание. Она постоянно хмурилась и вжималась в стул, когда сидевший по правую руку Герберт задавал ей вопрос. Дрожащим голосом драконица давала односложные ответы, опустив голову, словно провинившийся ребёнок. Принцесса смущалась по каждому поводу. Кристофер пристально наблюдал за ней, отметив, что она так ничего и не съела. Иногда Алита ковыряла вилкой еду, но на этом всё и заканчивалось. Сидя напротив принцессы, начальнику Королевской гвардии больше всего нравилось ловить её взгляд. Драконица смотрела на него, изучала, как и остальных гостей, но как только он поднимал взгляд в ответ, она дёргалась, будто пойманная на месте преступления. Дракон не был уверен в искренности её эмоций. Не ведёт ли она какую-либо игру, притворяясь невинной овечкой? «Ты слишком подозрителен», – прозвучало у него в голове. Но разве не в этом состояла его миссия? Он не доверял принцессе и делал то же, что и она, – изучал.

– У вас есть рояль? Я бы что-нибудь сыграл, – тем временем Герберт продолжал веселиться.

– О, это прекрасная идея, но у нас нет музыкальных инструментов – слишком сыро, – ответила Марта с улыбкой, но Кристофер подумал о другой причине, которую вряд ли бы озвучили: никто не мог научить Алиту играть, а приглашать кого-то в за̀мок —лишний риск.

– Печально, а как же танцы? – обратился гвардеец к Алите.

Драконица отрицательно покачала головой, спрятав руки под стол. Причина, скорее всего, та же.

– А какие у вас таланты? Может, способности к чему-либо? – Упорствовал Герберт, а Кристофер заметил, как её бледная кожа на скромно открытом участке шеи покрылась красными пятнами.

– Я… ну-у…

Все пристально смотрели на Алиту, а принцесса пыталась выдавить из себя хоть слово, и начальнику Королевской гвардии стало жаль девушку. Ему вспоминалось, как однажды он так же сидел за столом и отвечал на различные вопросы.

– Ваше Высочество, какую последнюю книгу вы прочитали? – спросил Кристофер, откинувшись на спинку стула и вытянув ноги под столом.

Драконица встрепенулась.

– «Остров в океане» Конинга. Эта история о путешествиях. Мне понравился стиль автора. Описания природы малочисленны, но восполняются яркими событиями. Обычно, когда я читаю подобные книги, мне становится скучно, ведь тяжело мысленно представить то, чего никогда не видела. А здесь автор постарался на славу. Очень захватывающее произведение.