Он скинул с себя одеяло. Камилла игриво захихикала. В комнате было холодно, он быстро оделся. Запихивая рубашку в брюки, Хонигвакс спросил:
– Ты скоро уезжаешь в Штаты?
– Через несколько дней. Люси только что начала работу. Я хочу проверить результаты через шесть дней.
Завернувшись в одеяло, Камилла села на кровати на корточки. Ее подбородок и плечи чуть подрагивали, как будто в такт доносившейся издалека мелодии.
– У тебя все готово? Ты ведь не в увеселительную поездку собираешься. Я все-таки думаю, тебе надо взять кого-нибудь с собой.
– Слишком рискованно. Я сама смогу со всем справиться.
– В этот раз все будет по-другому.
– Я все устрою в лучшем виде.
Когда Хонигвакс приехал к ней в тот вечер, он сразу же прошел в спальню, поэтому пальто так там и лежало.
– Я не пойду тебя провожать, Винер, ладно? Вставать очень холодно.
Он подошел к кровати, наклонился и чмокнул ее в щеку.
– Будь здорова, детка.
– Обними от меня жену, ладно? – сказала она с усмешкой.
– А ты передай привет Чарли. Ты мне так и не сказала, чем вы занимаетесь с этим полицейским.
– А ты чем занимаешься со своей женой? – Она прижала к себе подушку, чтобы хоть немного согреться.
– Она заботится о моем доме. О моей семье. Я во многом на нее могу положиться. И нам хорошо вместе.
– И про Чарли я тебе могу сказать то же самое, – ответила Камилла. – Я во многом могу на него положиться. С тобой, Вернер, мы рано или поздно расстанемся. Тогда, может быть, я буду хранить верность этому мальчику. По крайней мере, ее видимость, пока все не сбудется, если ты улавливаешь, что я имею в виду. А когда я получу огромную кучу денег, он мне больше не будет нужен, и я его бортану.
Он снова склонился к ней и поцеловал.
– А что Люси? Она уверена, что мы с тобой уже расстались?
– Я об этом позаботилась. Она думает, что я встречаюсь только с Чарли. И Чарли так же считает. Нас с тобой никто ни в чем не заподозрит.
– Постарайся, Камилла, чтобы в Нью-Йорке все прошло без накладок.
– Не беспокойся, Винер. Я знаю, что там меня ждет. Я с этим справлюсь.
Утром они поехали на авеню Амстердам в верхнем Манхэттене. Люк очень неплохо ориентировался в городе, хотя распространяться о том, откуда так хорошо его знает, не хотел.
– Я так понимаю, Колумбийский университет ты не кончал, – сказала Люси.
– Что?
– Не бери в голову. Это шутка такая дурацкая. Ты, наверное, получил образование в спортивной школе. Стипендию там хоть платили?
– Я снова тебя не понял.
То ли утренний кофе был слабоват, то ли Люк совсем не врубался в ее английский, когда она пыталась над ним подшучивать. Люси подумала о том, что это путешествие могло превратиться для них в испытание на способность переносить общество друг друга.
– Прости, Люк. Не обращай внимания.
Когда они доехали до 126-й улицы, Люси с удовольствием обнаружила, что их там не просто ждали – специально для этой цели даже создали приветственный комитет, ответственный за подготовку к их прибытию. Первым их вышел приветствовать худой негр с широкой улыбкой в розовато-оранжевой рубашке и виноградного цвета брюках, причем вид у него по этому случаю был самый что ни на есть торжественный.
– Святая Люси собственной персоной, можно сказать, во плоти, снизошла к нам с облака в большом дурацком грузовике. А рядом с ней – мужественный и достойный водитель. Девушки всегда пытаются нам задурить башку тем, что размер значения не имеет. Покахонтас[4], детка, какой же у тебя большой грузовик! А о чем свидетельствует тот факт, что твой грузовик такой большой? О том, что для всех вас – чем больше, тем лучше.