Адриан вернулся, держа в руках две вазочки с мороженым. На него во все глаза глядела половина девушек. А когда увидели, кому предназначалось лакомство, их восхищение молодым лордом сменилось завистью и досадой.

- Если не ошибаюсь, тут есть прекрасная оранжерея, пойдемте туда, - предложил Адриан. – В столовой слишком шумно и тесно.

В оранжерее было пусто. Они сели возле большого окна. Белое пятно луны пробивалось через пелену облаков. Мела метель, сердито стучась в стекло.

- Непогода разыгралась, - заметил Адриан.

- Зато как уютно сидеть в тепле и смотреть в окно, - Элинора облизнула ложечку с мороженым. Ей казалось, она попала в сказку. Рядом с ней сидит Адриан. И не просто сидит – они беседуют словно старые друзья.

- Вы позволите пригласить вас на следующий танец? – поинтересовался молодой герцог.

- Да, - улыбнулась Элинора. Сегодня волшебный вечер, сегодня исполняются ее самые заветные мечты.

- Вот ты где, - в оранжерею вошла метресса Флиминг и строго посмотрела на Элинору. – Не слишком учтиво уединиться с девушкой, когда все остальные пошли танцевать. Кавалеров сегодня мало. Непогода не позволила многим добраться до пансиона из загородных поместий. Так что тебе, мой милый, придется танцевать без устали. Девушки ждут, - теперь директриса не смотрела в сторону Элиноры, но та всем существом ощущала неодобрение метрессы Флиминг.

- С удовольствием, тетушка, - кивнул Адриан. – Я уже пригласил на следующий танец метту Элинору. И она любезно согласилась.

- Кто бы сомневался, - буркнула директриса. – Не забывай, что другие девушки тоже хотят танцевать. Не отдавай предпочтения никому. Это неучтиво и может вызвать нежелательные пересуды.

- Разумеется, я знаю этикет, - заверил тетушку Адриан.

- Не засиживайтесь тут долго. Адриан, после танца подойди ко мне, я скажу тебе несколько слов. - директриса снова метнула на Элинору недовольный взгляд и важно выплыла из оранжереи.

Наверняка, расскажет Адриану что Элинора дочь трактирщика. Но Элинора почему-то надеялась, что молодой герцог лишено предрассудков.

- Моя дорогая тетя бывает на удивление занудна, - словно извиняясь перед девушкой произнес Ренар.

Элинора поставила пустую вазочку на подоконник.

- Благодарю, мороженое очень вкусное.

- Мне тоже понравилось, - Ренар поставил вазочку рядом. – Можно будет повторить. В буфете есть малиновый щербет.

Из зала донеслись звуки вальса.

- Люблю этот танец, - герцог протянул Элиноре руку.

Они вернулись в зал. Адриан кружил Элинору в танце и ей казалось, она обрела крылья. Ренар время от времени наклонялся к уху девушки, говорил комплимент или мило шутил. Элинора чувствовала себя на седьмом небе. Она улыбалась и отвечала на его шутки.

- Вы очень остроумны, - заметил Ренар. – И отвечаете не так, как принято в обществе.

- Простите, но мне это кажется таким скучным, - пожала плечами Элинора.

- Представьте себе, мне тоже.

– Благовоспитанная девица должна краснеть, бледнеть и смотреть в пол. Так говорит наша классная дама.

- Подозреваю, то же самое говорит и моя тетушка, - рассмеялся Ренар.

Эланора не стала повторять то, чему учила своих подопечных директриса. По ее мнению даже улыбаться можно только слегка, не показывая зубов. Ибо это вульгарно. А уж отвечать остротой на остроту вообще недопустимо. Вернее, это допустимо только девушкам из очень знатных семей. И то по отношению к нижестоящим.

Вальс закончился.

- Жаль, что я не могу сейчас пригласить вас еще на один танец, - вздохнул Ренар. – Этикет требует от меня потанцевать со всеми дамами в зале. Ужасно глупые правила.

Распорядитель трижды ударил жезлом об пол.