- Леди Каррингтон, - мисс Донахью, оказывается, уже успела отложить вязание, - если позволите, я тоже пройдусь немного?
* * *
Я сидела в карете, смотрела…
В какой-то момент вдруг так остро возникло ощущение, что я смотрю на жизнь со стороны. Они все живут, а я смотрю только.
Моя старшая дочь сбежала из дома, чтобы быть с любимым человеком. Никакое общественное мнение, никакие косые взгляды и трудности ее не волнуют. Я не знаю, как все сложится, удачно или нет, но она, по крайней мере, попытается сделать это.
Моя младшая дочь тоже не теряет времени зря, едет верхом и увлеченно ведет беседы с королевским гвардейцем. Возможно, она не осознает всего того, что готово преподнести будущее, но она не тратит время на сомнения и страхи. Она живет здесь и сейчас.
Даже ее гувернантка… я ведь никогда не думала о ней в этом смысле, просто в голову не приходило. Мисс Донахью не слишком молода, ей около тридцати, удачный возраст для замужества уже позади. Не слишком красива. Обычная серая мышка, из семьи благородной, но давно обедневшей, третья, кажется, дочь в семье. Никакого приданого, никаких перспектив. Но вот, она уверенно идет рядом, ее щеки розовеют, а в уголках губ смущенная улыбка поблескивает. И этот капитан Бреннан, барон Гатерили, поглядывает на нее с интересом. Почему бы и нет? У него на пальце нет кольца, наверное, не женат, а тут… умная и серьезная девушка. Кто знает?
Даже мой муж… Как бы я ни относилась к нему, чем бы все происходящее для него ни закончилось, но у него были свои убеждения, свои планы, и он делал все, чтобы эти планы осуществить. Правильно или нет, но он что-то делал.
А я только наблюдала за другими. Конкурс на самую большую тыкву к осенней ярмарке, приз за лучшие георгины… Я даже георгины не выращивала сама, только смотрела.
Обидно?
Это было удобно и спокойно, я даже сейчас не вижу в этом ничего плохого. Многие так и живут. Большинство, наверно.
Но хочу ли я?
* * *
Небольшой особняк в предместьях Моллоу, от ворот к крыльцу идет липовая аллея. Все очень достойно, но без излишеств. Высокое крыльцо, мрамор ступеней, дубовая резная дверь.
Внутри тихо, дворецкий осторожно поглядывает на нас.
- Леди Каррингтон? Мы ждали вас.
Напряженное ожидание. И я даже не могу понять, что не так.
- Лорд Харелт в Моллоу? – спросил капитан.
- Да, милорд. Он распорядился, чтобы вам и леди Каррингтон предоставили все необходимое. Вы сами известите его о вашем приезде или мне отправить сообщение ему?
- Он разве не вернется сегодня?
- Не знаю, милорд. Прошлой ночью он не возвращался. Прошу вас, проходите. Ваши вещи, леди Каррингтон? Сейчас вам покажут ваши комнаты.
Что-то не так.
И дело не в нас вовсе, но чего-то ожидают. Что-то случилось и пока не понять.
Во дворце.
Ожидание тянуло.
Но все равно, принять ванну и переодеться с дороги было так приятно. Хотя с ванной я не успела.
Постучали в дверь.
- Леди Каррингтон, не помешал? Могу я поговорить с вами?
Капитан Бреннан.
- Да, прошу вас.
Ванну придется отложить, но новости лучше узнать сразу.
Он вошел, огляделся, взял табуретку в углу.
- Позволите сесть?
- Конечно.
И села в кресло сама. А он на табуретку верхом.
Что-то было не так определенно, это отлично видно по его напряженному лицу.
- Леди Каррингтон… - капитан потер колени ладонями. Кашлянул. – Часть моих людей и ваш муж уже отправились в Моллоу. Вы можете оставаться здесь сколько пожелаете. – И кашлянул снова. – Знаете… - он потер затылок, - сейчас не очень удачный момент… - Облизал губы и собрался наконец, выпрямился на стуле. – Корабль его величества короля Эдварда не пришел в порт в назначенное время. Почти сутки. Говорят, в проливе ночью был шторм… Не могу сказать наверняка. Возможно, это еще ничего не значит, корабль скоро вернется и все встанет на свои места. Но может и нет. Может быть, все именно так, как ваш муж сказал лорду Харелту. Тогда нас ждут перемены. Лучше быть готовым заранее.