И он не стал мучать меня неведением.

— Это её высочество Касандра Сайлерс, — сказал совершенно спокойно.

— Чего?! — не поверила я своим ушам.

Астер понимающе усмехнулся.

— Да, да, единственная дочь нашего короля собственной проштрафившейся персоной. И, как ты понимаешь, ищет её принц Дион. А прячет ‒ его величество. Следовательно, поиски должны проходить очень тихо и незаметно. Потому что, если дражайшему папочке леди Касандры станет известно о наших действиях, проблемы будут и у тебя, и у меня, и у Диона.

По спине пробежал холодок, а ладошки стали влажными. Вот уж точно вляпалась, так вляпалась. Не зря интуиция твердила, что в это дело лучше не лезть. Теперь получается, если я справлюсь, мы найдём принцессу, но об этом узнает король, то мало мне не покажется. Но с другой стороны, если всё пройдёт гладко, то я получу протекцию принца. А это настоящий толчок для моей будущей карьеры. Следовательно, риск вполне оправдан.

Да и сам Астер ‒ личность примечательная. С ним тоже стоит наладить хотя бы приятельские отношения. А ещё звучало имя неведомого мне лорда Андриана Рествуда. И по всему получается, что я хоть и рискую вляпаться в огромные неприятности, но вместе с тем получить могу намного больше. Значит, рискнуть определённо стоит.

Диварт смотрел на меня с интересом. Разглядывал так внимательно, будто пытался взглядом пробраться под кожу, влезть в самые потаённые мысли. Он явно ловил мою реакцию, и по его глазам не было понятно – доволен он увиденным или нет.

И тут повисшую в комнате тишину нарушили странные причмокивания. Я огляделась и с удивлением обнаружила Шайна, который крепко и сладко спал. Он опустил голову на сложенные на столе руки, чему-то улыбался во сне и выглядел при этом очень милым и безмятежным.

— Сморил беднягу сон, — с усмешкой произнёс Диварт, понизив голос почти до шёпота. — Слишком много впечатлений. В столице его правда берегут, постоянно присматривают. А тут парень дорвался до свободы. Не удивительно, что он не хочет уезжать.

— Шайн вынудил меня разрешить ему пожить здесь, — тихо ответила я. — Видимо, у тебя ему тоже этой самой свободы не хватает.

— И ты разрешила? — спросил Астер.

— Этот проныра умеет добиваться своего, — покачала головой.

Диварт с пониманием покивал.

— Ладно, давай мне информацию по своему деду. Хочу сразу начать выполнять свою часть сделки, — сказал он, доставая свой магфон. — Как, говоришь, его имя?

— Хасим Веймер, — ответила я.

А потом коротко рассказала всё, что знала о Хасе. Упомянула его службу в армии, выход на пенсию, переезд сюда. Рассказала о тех, с кем он общался в городе, где любил бывать. Диварт слушал очень внимательно, уточнял, если по какому-то моменту ему требовалась подробная информация. Но когда я сообщила, что расследование вроде как передали тайной полиции, а самого Хаса без моего ведома забрали в военный госпиталь в столицу, глаза Астера удивлённо расширились.

— Вот это уже очень любопытно, — сказал он. — А если вспомнить, что за тобой следят, можно предположить, что эти ребята — агенты. И ситуация становится гораздо более странной.

— А ещё сегодня приходил мужчина, назвавшийся племянником Хаса, хотя по словам Шайна, это не так, — решила сказать и об этом. Вдруг важно? — У Хасима вообще сложные отношения с родственниками. Он сам говорил, что давно ни с кем из них не общается. А когда я спрашивала, почему, отвечал, что ему и одной меня больше чем достаточно.

— Что сказал лже-племянник? — Астер казался настороженным.

— Что мать попросила его пожить здесь и присмотреть за мной, пока Хасим не поправится. Я не пустила его дальше порога.