Он увидел. Он отпустил ее.
– Это не татуировка. – Гарри сжал руки, ему стало жарко.
Кейт стояла перед ним, белая, дрожащая, с выбившимися из прически волосами, прикрывая руками грудь, поскольку ее платье было разорвано. Даже в слабом свете звезд он видел, как блестели слезы в ее глазах, и знал, что она не позволит им пролиться.
– Нет, Гарри, это не татуировка. Теперь вы уже закончили?
Он безотчетно придвинулся. Она отступила.
– Кейт, это… – Он слабо махнул рукой в сторону ужасного пятна. Красное, возвышавшееся над поверхностью кожи пятно было безупречно круглым изображением герба. – Это клеймо!
Она вскинула голову, и он увидел, каким хрупким был ее вызов. Это потрясло его.
– Да, Гарри, – сказала она. – Клеймо.
– Но как?
– Вы не узнаете? – Она отвернула ткань, чтобы он мог лучше рассмотреть. Ему не требовалось этого. Он ощущал выпуклости рисунка на кончиках своих пальцев. – Это герб Мертеров.
Гарри моргнул. По нему пробежала дрожь, стало трудно дышать.
– Мертер? Ваш муж?
– Да, Гарри. Мой муж. Он хотел, чтобы я знала, кому принадлежу.
– Но почему?
Какое-то время Кейт молча смотрела на него. Потом мрачно улыбнулась:
– Потому что у него было право.
Гарри не знал, сколько времени он простоял так, с руками, выставленными вперед, как у боксера, с болью в груди. Он-то думал, что привык к злу. Он думал, что видел все. Но пока он стоял здесь, ему пришло в голову, что необычная пчелка, которую леди Би вышивала на рубашках Кейт, располагалась как раз так, чтобы прикрыть клеймо. Но пчелы было две, по одной на каждой груди.
Господи. Ему стало плохо.
– Майор? – Мадж явно находился у входа в дом. – Вам надо немедленно подойти сюда!
Держась за ребра, Гарри побрел к дому. Не была ли Шредер права? Пусть в этом не было логики, но мужество, которое Кейт только что проявила, поколебало его уверенность в том, что она могла продаться.
Он торопливо завернул за угол и впереди себя увидел Кейт, подходившую к двери. Он не мог бы сказать, испытал ли он облегчение или нет. Он не знал, как теперь смотреть ей в лицо.
– Сюда! – кричал высокий молодой голос. Гарри поднял глаза и увидел несколько мужчин, столпившихся у главного входа. Он не мог поверить своим глазам. Ливрейный грум снова был здесь, он на цыпочках разгуливал по портику в окружении трех соратников.
– Нельзя терять время! – Мальчик пальцем тыкал в грудь Маджа. – Впусти нас!
Кейт уже заметила их и бежала к ним.
– Трэшер! Я ведь велела тебе убежать!
– Стой на месте! – крикнул Гарри мальчику и ускорил шаг.
Трэшер увидел Кейт и отчаянно замахал ей.
– Идите в дом! – кричал он, явно обращаясь к Кейт. – Беда! За вами послали плохого человека!
– Я не плохой, – запротестовал Гарри, не сводя взгляда с Кейт. Они были метрах в десяти от двери.
– Не вы! – вопил Трэшер. – Аксман Билли! Он наступает нам на пятки!
Услышав это имя, Кейт замерла, посмотрела в сторону темнеющего леса.
– Аксман Билли? Снова?
– Он хочет убить вас, вашш светлость! А после этого он собирается убить леди Би!
Гарри бросился к Кейт:
– Вы знаете кого-то с таким именем?
– Однажды он поджег мой дом в Брюсселе. – Она снова побежала. – Нам надо ехать в Лондон.
Держась за ребра, Гарри последовал за ней.
– Вы знакомы с весьма интересными личностями.
Кейт повернулась, чтобы ответить, но тут над ее головой что-то свистнуло, сверху брызнули камушки. Стреляли явно со стороны леса. Гарри подпрыгнул и во второй раз уложил Кейт на землю.
Он не знал, как ему удалось пережить это. Его грудь чуть не развалилась на части.
– Вы, Кейт, в самом деле обладаете способностью… досаждать людям, – проворчал он. – Чем вы насолили Аксману Билли?