– Да, учитель. Они здесь. – произнес Хальдор, раскладывая травы на почерневшую от времени поверхность стола.

Форинвальд по очереди обнюхал среброцвет и пастер.

– Да, это они, – с некоторым удивлением хмыкнул старик. Затем он положил их на стол и ловким движением вынул из поясной сумки небольшую ступку с толкушкой. – Вот, возьми. Однажды ты обзаведешься своими инструментами, ну а пока пользуйся тем, что есть у меня.

Хальдор взял приборы из рук Форинвальда, и принялся их разглядывать. Внешне ступка казалась древнее своего хозяина. Ее стенки были покрыты тонкой сеткой трещин, а внутренняя сторона приобрела неопределенный темный цвет, от долгих лет использования. Толкушка выглядела немногим лучше. Рабочая сторона была окрашена все в тот же странный оттенок, а рукоять грозила рассыпаться в прах, при первом крепком сжатии в руке.

– Начинай с среброцвета, – промолвил старик.

Хальдор взял серебристый росток, аккуратно отделил от него лепестки и сложил вдвое. Затем он поместил стебель на дно ступки и принялся его толочь. Старый гном продолжал стоять рядом со своим учеником, то и дело принюхиваясь. При этом его лицо, большей частью скрытое всклокоченной бородой, морщилось, будто от недовольства.

– Нет, нет, нет! Это никуда не годится! – наконец разразился он. – Сок среброцвета должен источать отчетливый аромат, схожий с запахом мяты. А я пока что слышу только запах пота и непроходимой глупости моего ученика! Толочь нужно увереннее, с нажимом. Ты держишь пест, как картограф гусиное перо, схвати его поудобнее и принимайся за дело.

Рунотворец, тихо бранясь, отошел от рабочего стола и зашуршал бумагой в дальнем углу шатра. Хальдор стиснул зубы и сжал толкушку так, что на его кулаке побелели костяшки. К удивлению гнома, инструмент выдержал. Вздохнув, Хальдор начал старательно перетирать свернутый стебель, размазывая его влажные от сока волокна по стенкам ступки. Наконец до ноздрей добрался заветный аромат сладковатой мяты. Точнее, как и сказал Форинвальд, он лишь напоминал мяту, однако в чем состоит его отличие, Хальдор не смог определить. Старик тут же возник за спиной молодого гнома.

– Сойдет, – проскрипел он, – теперь выкладывай толченый стебель вон в ту чашку, а ступку промой и вытри насухо. Со стеблем ты справился, а вот лепестки пастера нужно перетереть до порошка. Это более трудоемкий процесс, впрочем… – старик немного помолчал, словно подбирая слова, – Впрочем, думаю, из тебя выйдет толк.

Спустя два часа, когда луна уже клонилась к горизонту, учитель и ученик сидели на низких табуретах у входа в шатер и курили трубки. Работа была окончена. Под пристальным надзором старого мага, регулярно получая оплеухи, Хальдор все-таки сумел приготовить отвар приемлемого качества. И судя по тому, как повеселел его учитель, такого результата не ожидал даже он.

Ночной ветер приятно холодил лицо, развевая жесткие непослушные волосы молодого гнома. Шатер рунотворца располагался на вершине небольшого холма, открытый для царивших здесь ветров. Двум уставшим гномам открывался хороший вид на спящий лагерь и черную полосу реки Безымянной, слегка укрытой жидкой дымкой предрассветного тумана. Вокруг было тихо. Лишь с одной из окраин лагеря был слышен звон медной посуды: это разбуженный часовыми повар готовился к приготовлению завтрака для стражи.

– Мастер, – позвал старого гнома Хальдор.

– А? – отозвался рунотворец, – Ты что-то сказал?

– Повелитель Ульфредин поправится?

Старый гном хмыкнул и задумчиво потянул трубку, выдыхая обильные клубы дыма в холодный весенний воздух.

– В этом мире есть множество вещей нам неподвластных, мой юный гном. Но с этим делом мы справились хорошо. Если у тана не началось заражение крови, а признаков этого я не обнаружил, то его раны затянуться и кости срастутся. Владыка Ульфредин сильнее любого гнома из тех, что я знал.