– Батарейки у нас тоже есть.

– Тогда я возьму и их.

– Романтическое свидание намечается? – спросила она меня, улыбнувшись.

– Нет, не совсем так, – засмеялся я. – У нас проблемы с проводкой, со вчерашней ночи нет света.

– А где вы живёте? Раньше я вас здесь не видела, хотя знаю каждого в этой местности, – начала расспрашивать меня она, уже совсем осмелев.

– Поместье Аттвуд. Я недавно переехал сюда со своей женой и дочерью.

В этот момент я заметил, как в помещении залегла абсолютная тишина и люди находящиеся там вдруг начали перешёптываться. Уже на кассе я обратил внимание, как двое мужчин, не особо беспокоясь о том, что я могу их услышать, говорили между собой:

– Поместье Аттвуд? Спаси Господи…

– И как они только решились…

И в очередной раз я снова не придал этому значения, посчитав все эти сплетни пустой болтовнёй местных жителей. Но кто мог подумать, что совсем скоро я сам буду искать встречи с ними, чтобы поговорить о своём новом доме.


*****


Дома меня уже ждала Шерил, и вид у неё был крайне взволнованный.

– Что-то случилось? – спросил я, протягивая ей пакет с недавними покупками.

– Пока тебя не было, звонил электрик, и сказал, что устранит поломку, но это займёт около трёх дней, откуда-то он знает причину отсутствия света во всём доме, наверное, разговаривал с прежними хозяевами.

Да что же такое! Не успели мы переехать и проблемы начали появляться непонятно откуда. В тот момент я почему-то чувствовал, что это ещё не конец.

– Милая, ты главное не беспокойся…

– Кристиан, я не могу так долго ждать, завтра у меня встреча в галерее, я должна быть там и передать полотно, а у меня даже связаться с ними не получается!

– Я сейчас поищу справочник номеров, и ты позвонишь в галерею, объяснишь им ситуацию.

– Почему он не сказал нам, что с домом есть какие-то проблемы?

– Ты о мистере Аттвуде? Думаю, он просто побоялся, что мы передумаем покупать его.

Шерил внимательно посмотрела на меня:

– Он сам колебался с решением продавать его или нет, не думаю, что здесь в деньгах дело.

Я лишь улыбнулся в ответ на её слова:

– Хочешь сказать это какой-то заговор?

– Нет, я хочу сказать лишь то, что если бы знала, что в первые же дни нашего переезда я не смогу нормально работать, задумалась бы о его стоимости.

– Но милая, мы и так купили этот дом практически за бесценок!

Я видел, что Шерил нервничает и злится от собственной беспомощности, но ничем не мог помочь ей в данный момент, кроме как в поисках справочника, чем и решил заняться.

Мы сидели в гостиной, искали номер, по которому можно было бы связаться хоть с кем-то из галереи и предупредить о непредвиденных обстоятельствах, и тихо переговаривались между собой, когда вошла Эйприл.

– Привет солнышко, – обратилась к ней Шерил. – Почему ты не играешь у себя, что-то случилось?

Выдержав некоторую паузу, она произнесла:

– Я не могу жить в этой комнате, дайте мне другую.

– Но почему?

– Там за стеной постоянно кто-то плачет и не даёт мне спать, – произнесла она, прижимая к себе плюшевого медведя.

Мы с Шерил обменялись встревоженными взглядами.

– Кто плачет, милая? – спросил я, присев рядом с дочкой, и держа её за руки.

– Не знаю, какая-то тётя. Ночью она мешает мне спать, а когда я играю, смотрит за мной и просит, чтобы я пошла с ней. Она называет меня Ребеккой, но я ведь не она…

Теперь уже не по себе стало и мне тоже. О чём говорит дочь? Нужно немедленно показать её детскому психологу на днях, возможно, это лишь её фантазии. Так я думал до недавнего времени, теперь же я был уверен, что психолог нужен скорее мне, чем Эйприл.


*****


Проблема с электричеством всё ещё оставалась открытой. Я прекрасно понимал, что мне и Шерил необходимо работать, да и дочери было не совсем комфортно проводить вечера при свечах, хотя она и находила в этом свои, детские плюсы. Но для нас, взрослых, это было ещё той загвоздкой, которая, к сожалению совсем не хотела решаться. Я даже пробовал найти электрика в городе, и готов был сам съездить за ним и отвезти обратно, но они все, узнав, как далеко нужно ехать (ну или на то были какие-то ещё причины, неизвестные нам пока что), отказывались. Вот только время шло, а проблемы не только не решались, но и накапливались, так как Шерил уже давно ждали в галерее, а двигатель у машины заглох, и она не сдвинулась с места. Кажется, все высшие силы ополчились против нас в эти дни. Что ж, сегодня нам предстоял ещё один вечер при свечах. И ночь в абсолютном мраке.