Элис встретила его взгляд:

– Оно бросилось мне в глаза, только и всего.

Мужчина саркастически улыбнулся:

– В почти непроглядной тьме пещеры вы заметили именно этот крошечный предмет? Какой величины кольцо? Скажем, в монету один франк? Или больше? Меньше?

«Ничего ему не говори».

– Я полагаю, вы сами способны оценить размеры, – холодно процедила она.

Собеседник улыбнулся, и Элис почувствовала, как у нее упало сердце. Каким-то образом она сама попалась в расставленную им ловушку.

– Если бы я мог, доктор Таннер, – невозмутимо отозвался он. – Но теперь мы переходим к сути дела. Кольца нет.

Элис похолодела:

– Что вы хотите сказать?

– Именно то, что говорю. Там нет кольца. Все остальное более или менее, как вы описывали. Кроме кольца.

Элис отшатнулась, когда Оти оперся руками на спинку ее кресла и приблизил к ней узкое бледное лицо.

– Куда ты его дела, Элис? – прошептал он.

«Не позволяй себя запугать. Ты ничего плохого не сделала».

– Я рассказала все в точности, как было, – сказала она, стараясь изгнать дрожь в голосе. – Кольцо выскользнуло у меня, когда я обронила зажигалку. Если его теперь там нет, значит его взял кто-то другой. Но не я. – Она оглянулась на Нубеля. – Если бы я его взяла, зачем бы я стала вообще о нем рассказывать?

– Никто, кроме вас, не признает, что видел ваше таинственное кольцо. – Оти опять пропустил ее слова мимо ушей. – Так что остается всего две возможности. Либо вам только показалось, будто вы его видели. Либо вы его взяли.

Инспектор Нубель наконец вмешался:

– Месье Оти, я в самом деле не думаю…

– Вам не за то платят, чтобы вы думали, – прикрикнул тот, даже не оглянувшись на инспектора; Нубель залился краской. Оти не сводил взгляда с Элис. – Я всего лишь констатирую факт.

– После меня в пещере побывало множество народу, – огрызнулась Элис. – Эксперты, полиция, инспектор Нубель, вы. – Она нарочито подчеркнула последнее слово. – Вы пробыли там довольно долго.

Нубель с присвистом втянул в себя воздух.

– Я говорила про кольцо Шелаг О’Доннел. Почему бы не спросить у нее?

Он ответил все той же полуулыбкой:

– Я спрашивал. Она говорит, что ничего не знает про кольцо.

– Но я же ей рассказывала! – выкрикнула Элис. – Она сама его искала!

– Говорите, доктор О’Доннел осматривала могилу? – тотчас же отозвался Оти.

От страха Элис плохо соображала. Ей уже трудно было вспомнить, что она рассказала Нубелю, а что оставила про себя.

– Это доктор О’Доннел дала вам разрешение работать наверху?

– Ничего подобного, – с нарастающей паникой отбивалась Элис.

– Во всяком случае, она не возражала, чтобы вы работали на этом участке склона?

– Все не так просто.

Оти откинулся в кресле.

– В таком случае, боюсь, у меня не остается выбора.

– Какого выбора?

Оти метнул взгляд на ее рюкзачок. Элис протянула руку, но опоздала. Оти перехватил рюкзак и перекинул инспектору Нубелю.

– Вы не имеете права! – вскрикнула Элис и обернулась к инспектору. – Он ведь не смеет этого делать, верно? Почему вы молчите?

– Если вам нечего скрывать, почему вы возражаете?

– Это дело принципа! Никто не вправе рыться в моих вещах.

– Monsieur Authié, je ne suis pas certain…[22]

– Делайте, что приказано, Нубель.

Элис попыталась отнять рюкзак. Оти мгновенным движением перехватил ее руку. Элис остолбенела от возмущения. Ее затрясло – не то от страха, не то от ярости.

Резко выдернув руку, тяжело дыша, она снова села. Нубель обшарил карманы рюкзака.

– Continuez. Dépêchez-vous[23].

Элис смотрела, как он открывает главное отделение, понимая, что через несколько секунд ее блокнот будет обнаружен. Инспектор перехватил ее взгляд. «Ему тоже тошно». К несчастью, Оти уловил мгновенную заминку в обыске: