Элис встретила его взгляд:
– Оно бросилось мне в глаза, только и всего.
Мужчина саркастически улыбнулся:
– В почти непроглядной тьме пещеры вы заметили именно этот крошечный предмет? Какой величины кольцо? Скажем, в монету один франк? Или больше? Меньше?
«Ничего ему не говори».
– Я полагаю, вы сами способны оценить размеры, – холодно процедила она.
Собеседник улыбнулся, и Элис почувствовала, как у нее упало сердце. Каким-то образом она сама попалась в расставленную им ловушку.
– Если бы я мог, доктор Таннер, – невозмутимо отозвался он. – Но теперь мы переходим к сути дела. Кольца нет.
Элис похолодела:
– Что вы хотите сказать?
– Именно то, что говорю. Там нет кольца. Все остальное более или менее, как вы описывали. Кроме кольца.
Элис отшатнулась, когда Оти оперся руками на спинку ее кресла и приблизил к ней узкое бледное лицо.
– Куда ты его дела, Элис? – прошептал он.
«Не позволяй себя запугать. Ты ничего плохого не сделала».
– Я рассказала все в точности, как было, – сказала она, стараясь изгнать дрожь в голосе. – Кольцо выскользнуло у меня, когда я обронила зажигалку. Если его теперь там нет, значит его взял кто-то другой. Но не я. – Она оглянулась на Нубеля. – Если бы я его взяла, зачем бы я стала вообще о нем рассказывать?
– Никто, кроме вас, не признает, что видел ваше таинственное кольцо. – Оти опять пропустил ее слова мимо ушей. – Так что остается всего две возможности. Либо вам только показалось, будто вы его видели. Либо вы его взяли.
Инспектор Нубель наконец вмешался:
– Месье Оти, я в самом деле не думаю…
– Вам не за то платят, чтобы вы думали, – прикрикнул тот, даже не оглянувшись на инспектора; Нубель залился краской. Оти не сводил взгляда с Элис. – Я всего лишь констатирую факт.
– После меня в пещере побывало множество народу, – огрызнулась Элис. – Эксперты, полиция, инспектор Нубель, вы. – Она нарочито подчеркнула последнее слово. – Вы пробыли там довольно долго.
Нубель с присвистом втянул в себя воздух.
– Я говорила про кольцо Шелаг О’Доннел. Почему бы не спросить у нее?
Он ответил все той же полуулыбкой:
– Я спрашивал. Она говорит, что ничего не знает про кольцо.
– Но я же ей рассказывала! – выкрикнула Элис. – Она сама его искала!
– Говорите, доктор О’Доннел осматривала могилу? – тотчас же отозвался Оти.
От страха Элис плохо соображала. Ей уже трудно было вспомнить, что она рассказала Нубелю, а что оставила про себя.
– Это доктор О’Доннел дала вам разрешение работать наверху?
– Ничего подобного, – с нарастающей паникой отбивалась Элис.
– Во всяком случае, она не возражала, чтобы вы работали на этом участке склона?
– Все не так просто.
Оти откинулся в кресле.
– В таком случае, боюсь, у меня не остается выбора.
– Какого выбора?
Оти метнул взгляд на ее рюкзачок. Элис протянула руку, но опоздала. Оти перехватил рюкзак и перекинул инспектору Нубелю.
– Вы не имеете права! – вскрикнула Элис и обернулась к инспектору. – Он ведь не смеет этого делать, верно? Почему вы молчите?
– Если вам нечего скрывать, почему вы возражаете?
– Это дело принципа! Никто не вправе рыться в моих вещах.
– Monsieur Authié, je ne suis pas certain…[22]
– Делайте, что приказано, Нубель.
Элис попыталась отнять рюкзак. Оти мгновенным движением перехватил ее руку. Элис остолбенела от возмущения. Ее затрясло – не то от страха, не то от ярости.
Резко выдернув руку, тяжело дыша, она снова села. Нубель обшарил карманы рюкзака.
– Continuez. Dépêchez-vous[23].
Элис смотрела, как он открывает главное отделение, понимая, что через несколько секунд ее блокнот будет обнаружен. Инспектор перехватил ее взгляд. «Ему тоже тошно». К несчастью, Оти уловил мгновенную заминку в обыске: