– Я уж думала, вы про меня забыли, инспектор, – заговорила она, когда они приблизились настолько, что могли ее слышать.

Нубель пробормотал какое-то извинение, однако глаза прятал.

– Доктор Таннер, je vous présente Monsieur Authié[21].

Вблизи первое впечатление силы личности и харизмы только усилилось. Но серые глаза холодно рассматривали ее, словно неодушевленный предмет. Элис немедленно насторожилась. Преодолевая неприязнь, протянула руку. Оти промедлил секунду, прежде чем ответить на рукопожатие. Пальцы у него оказались холодные и какие-то бесплотные. Элис пробрал озноб.

Она поторопилась отнять руку.

– Пойдем под тент? – спросил он.

– Вы тоже из Police Judiciaire, месье Оти?

Что-то мелькнуло у него в глазах, однако он промолчал. Элис ждала, гадая, слышал ли он вопрос. Нубель поспешил снять неловкость:

– Месье Оти из городской мэрии. В Каркасоне.

– В самом деле? – Ей показалось удивительным, что Каркасон подчиняется тому же управлению, что и Фуа.

Оти занял кресло Элис, не оставив ей выбора, как только сесть спиной к выходу. Девушка не спускала с него встревоженного взгляда.

У него была улыбка опытного политика: ослепительная, осторожная и ничего не выражающая. Глаза в ней не участвовали.

– У меня к вам один-два вопроса, доктор Таннер.

– Не знаю, что еще могу вам сказать. Все, что могла вспомнить, я сообщила инспектору.

– Инспектор Нубель дал мне полный отчет о вашей беседе, однако кое-что требует уточнения. Возможно, вы упустили какие-то подробности, мелочи, которые показались вам незначительными.

Элис прикусила язык.

– Я все сказала инспектору, – упрямо повторила она.

Оти сложил вместе кончики пальцев. Улыбка исчезла. Он проговорил, словно не слышал ее протеста:

– Давайте начнем с момента, когда вы впервые вошли в пещеру, доктор Таннер. Шаг за шагом.

Элис невольно вздрогнула. Почему он выбрал именно это выражение? Шаг за шагом. Испытывает ее? Лицо непроницаемо. Она скользнула взглядом к золотому распятию, которое он носил на шее, и снова к лицу, столкнувшись с неподвижным взглядом серых глаз.

Ничего не оставалось, как начать все сначала. Оти выслушал ее в напряженном пристальном молчании. Затем начался допрос.

«Он хочет меня поймать!»

– Слова, выбитые на ступенях, читались легко? Вы успели прочесть надпись, доктор Таннер?

– Буквы почти стерлись, – упрямо сказала она, готовясь к спору. Однако возражений не последовало, и Элис самодовольно выпрямилась. – Я спустилась по ступеням, пошла к алтарю и только тогда заметила тела.

– Вы их касались?

– Нет.

Он недоверчиво хмыкнул и опустил руку в карман пиджака.

– Это принадлежит вам? – На его ладони лежала пластмассовая зажигалка.

Элис потянулась взять ее, но Оти сжал кулак.

– С вашего позволения?

– Это ваша вещь, доктор Таннер?

– Да.

Он кивнул и опустил зажигалку обратно в карман.

– Вы утверждаете, что не трогали тел, однако инспектору Нубелю говорили другое.

Элис вспыхнула:

– Это вышло случайно. Я задела череп ногой, а нарочно их не касалась.

– Доктор Таннер, дело упростится, если вы станете отвечать на мои вопросы. – Тот же холодный жесткий голос.

– Не вижу, чем…

– Как они выглядели? – резко перебил Оти.

Элис чувствовала, что инспектору неприятна его грубость, однако он не пытался прекратить допрос. У Элис сосало под ложечкой от страха, но она отбивалась как могла.

– И что вы увидели между телами?

– Кинжал или какой-то нож. И еще мешочек, кожаный, по-моему.

«Не давай ему себя запугать».

– Наверняка не знаю, потому что его не трогала.

Оти прищурил глаза:

– Вы не заглядывали внутрь?

– Я же сказала: я ничего не трогала…

– Да, кроме кольца. – Он вдруг приподнялся, словно готовая ужалить змея. – И вот что представляется мне таинственным, доктор Таннер. Я спрашиваю себя, отчего вы так заинтересовались кольцом, что подняли его, оставив все остальное нетронутым. Вам понятно мое недоумение?