Он протянул дочери руку. Чуть помедлив, Алаис приняла ее.

– Я не собирался говорить загадками. Дело в том, что я сам не могу решиться. Сегодня вечером я получил очень важное сообщение, Алаис, и последние несколько часов пытался решить, что делать, взвешивал разные возможности. Я уже думал, что избрал единственный путь, когда посылал за тобой, и тем не менее продолжал сомневаться.

Алаис встретила его взгляд:

– И что же теперь?

– Теперь мне ясно, что делать. Да, я думаю, что вижу единственный путь.

Кровь отлила у Алаис от щек.

– Значит, война все-таки будет, – сказала она неожиданно мягко.

– Да, думаю, это неизбежно. Судя по всему, ничего хорошего ждать не приходится. Ничего не поделаешь, мы попали в водоворот, с которым нашими силами не совладать, сколько бы мы ни старались убедить себя в обратном. – Он помолчал. – Но и это еще не главное, Алаис. И если в Монпелье дело обернется плохо, то, возможно, у меня уже не будет возможности… рассказать тебе.

– Что может быть важнее угрозы войны?

– Я не могу сказать больше, пока ты не дашь слова, что сказанное сегодня здесь останется между нами.

– Потому ты и спрашивал про Гильома?

– Отчасти поэтому, – признал он, – но не только. Но сперва я должен поверить, что сказанное останется в этих четырех стенах.

– Я обещаю, – твердо сказала Алаис.

Пеллетье еще раз вздохнул, но в голосе его послышалось облегчение. Жребий брошен, он сделал выбор. Осталось справиться с последствиями, каковы бы они ни были.

– Эта история, – заговорил он, – началась в древней стране Египет несколько тысячелетий назад. Это – история Грааля.


Пеллетье продолжал рассказ, пока не выгорело масло в светильнике.

Двор под окном затих: шумный люд давно разошелся по постелям. Алаис изнемогала от усталости. Пальцы ее побелели, а под глазами пролегли лиловые тени, похожие на синяки.

И Пеллетье тоже постарел и осунулся за время рассказа.

– Отвечая на твой вопрос, – закончил он, – делать тебе пока ничего не надо, а возможно, и никогда не придется. Если завтра мы получим согласие на наше прошение, у меня будет время и случай самому вывезти книгу, как мне и следовало.

– А если нет, paire? Если с тобой что-нибудь случится?

Алаис осеклась, испугавшись собственных слов.

– Все еще может обернуться к лучшему, – отозвался Пеллетье, но голос его казался безжизненным.

– А если нет? – настаивала дочь, не давая себя успокоить. – Что, если ты не вернешься? Что мне тогда делать?

Он на мгновение задержал ее взгляд. Затем опустил руку в кошель и достал крошечный сверток светлой ткани:

– Если со мной что-нибудь случится, ты получишь вот такой знак. – Он через стол подтолкнул сверток к дочери. – Открой.

Алаис послушно развернула материю, откидывая слой за слоем, пока не открылся маленький диск, выточенный из светлого камня, с выбитыми на нем буквами. Алаис поднесла диск к свету и прочитала вслух:

– NS?

– Означает Noublesso de los Seres.

– Что это?

– Это мерель, тайный знак, который легко скрыть между большим и указательным пальцем. У него есть и другое, более важное назначение, но этого тебе пока знать не надо. Довольно того, что ты можешь довериться человеку, доставившему его.

Алаис кивнула.

– Теперь переверни.

На оборотной стороне диска был вырезан узор лабиринта – такой же, как на дощечке, попавшейся утром под руку Алаис.

У нее перехватило дыхание.

– Я уже видела такой.

Пеллетье стащил с большого пальца кольцо и протянул ей.

– Резьба на внутренней стороне, – подтвердил он. – Такие носят все стражи.

– Нет, видела здесь, в шато. Я сегодня ходила на рынок за сыром и взяла из комнаты дощечку, чтоб донести. На ней такой же узор, вырезан на обратной стороне.