Сажье потихоньку удрал. Он не желал ввязываться в неприятности.
С площади Сажье зашел к таверне Святого Иоанна Евангелиста. Денег у него не было, но в душе теплилась надежда, что удастся заработать кружку пива, сбегав по какому-нибудь поручению. У таверны кто-то окликнул его по имени.
Обернувшись, Сажье увидел бабушкину приятельницу, сидевшую вместе с мужем за прилавком. Женщина махала ему рукой. Она была пряхой, а ее муж – чесальщиком. Неделю за неделей мальчик находил их на том же месте: он расчесывал шерсть, она сучила пряжу.
Сажье махнул в ответ. Госпожа – na – Марти, как и бабушка Эсклармонда, принадлежала к последователям новой церкви. Ее муж, сеньер Марти, не был верующим, хотя вместе с женой заходил к Эсклармонде на Троицу послушать проповеди Bons Homes.
Тетушка Марти взъерошила мальчику волосы:
– Как поживаешь, юный господин? Так вырос, что тебя и не узнаешь.
– Спасибо, хорошо, – с улыбкой отозвался он и повернулся к ее мужу, связывавшему шерсть в пучки, готовые на продажу. – Bonjorn, сеньер!
– А Эсклармонда? – продолжала тетушка. – С ней тоже все хорошо? Держит всех в строгости, как всегда?
Сажье ухмыльнулся:
– Да уж, как всегда.
– Ben, ben. Хорошо!..
Сажье, подогнув колени, уселся у ног пряхи, глядя, как крутится колесо прялки.
– Na Марти, – заговорил он, помолчав, – почему ты больше к нам не приходишь?
Сеньер Марти отложил шерсть и переглянулся с женой.
– Да ты знаешь, – ответила тетушка Марти, отводя взгляд, – столько дел! Мы теперь реже выбираемся в Каркассону.
Она поправила веретено и продолжала прясть, заполняя жужжанием колесика установившееся молчание.
– Menina по тебе скучает.
– И я соскучилась, но друзья не могут все время проводить вместе.
Сажье нахмурился:
– Почему же тогда…
Сеньер Марти торопливо похлопал его по плечу.
– Не так громко, – понизив голос, предупредил он. – О таких делах лучше помалкивать.
– О чем помалкивать? – удивился мальчик. – Я только…
– Мы слышали, Сажье, – перебил сеньер Марти, оглядываясь через плечо. – Весь рынок слышал. Хватит о молитвах, а?
Недоумевая, чем он так рассердил сеньера Марти, Сажье поднялся на ноги. Госпожа Марти обернулась к мужу. Оба, казалось, забыли о нем.
– Ты с ним слишком резок, Роже, – прошипела она. – Он ведь всего лишь мальчик.
– А и нужен-то всего один длинный язык, чтобы нас причислили ко всем прочим. Нам рисковать нельзя. Если люди подумают, что мы водимся с еретиками…
– Какие там еретики, – огрызнулась жена. – Он совсем ребенок.
– Я не о мальчике. Об Эсклармонде. Всем известно, что она из этих. Узнают, что мы ходили молиться в ее дом, так и нас зачислят в последователи Bons Homes и осудят.
– Что же нам, бросить друзей? Только оттого, что ты наслушался страшных историй?
Сеньер Марти заговорил еще тише:
– Я только сказал, что надо быть осторожней. Знаешь ведь, что люди говорят. Целое войско собралось, чтоб изгнать еретиков.
– Это сколько лет уже говорят. Слишком ты много шума поднимаешь. Что до легатов, эти «слуги Господа» давно бродят по селам, спиваются до смерти, и что из того? Пусть епископы спорят между собой, а нас оставят жить, как умеем.
Она отвернулась от мужа и положила руку на плечо Сажье:
– Не обращай внимания. Ты ничего плохого не сделал.
Сажье уставился ей под ноги, не желая, чтобы женщина видела его слезы.
Тетушка Марти продолжала с напускным весельем:
– Между прочим, ты, помнится, говорил, что хочешь сделать госпоже Алаис подарок? Давай попробуем что-нибудь подыскать.
Сажье кивнул. Он понимал, что женщина старается успокоить его, но чувствовал смятение и стыд.
– Мне нечем платить, – выговорил он.