Есфирь
История матери Алмамбета похожа на историю Есфири (прабабки Давида) из Библии. Следующий отрывок является кратким изложением укороченной версии эпоса «Манас» Бексултана Джакиева:
Библейская Есфирь сильно отличается, но по структуре ее биография остается схожей: Есфирь находилась под опекой более пожилого человека по имени Мардохей. Они жили как чужеземцы в чужой стране. Царю нужна была новая царица, поэтому он собрал у себя во дворце всех девушек. В итоге он выбрал Есфирь, которая использовала свое положение царицы, чтобы спасти своих людей от разрушительных указов царя.127
Эти истории могут являться классическими архетипами, которые можно найти во многих культурах. Тем не менее, я нахожу их сходство поразительным: вражеский царь собрал всех девушек, чтобы сделать одну своей царицей. Чужеземный, но любящий старший мужчина отдает девушку на служение царю. Выбрана девушка-чужеземка. В результате этого спасен народ, находящийся в меньшинстве.
Пересечение реки
Переход Красного моря является одной из выдающихся библейских историй, но она отсутствует в эпосе «Манас». Во всех моих исследованиях и интервью я никогда не слышал, чтобы кыргызы упоминали большой переход воды в своем переселении. Кажется странным, чтобы такое важное событие отсутствовало, если бы эпос и Библия действительно имели связь.
Тем не менее, в эпосе «Манас» действительно упоминается использование Алмамбетом волшебства, чтобы перейти большую реку Орхон во время большого похода кыргызов на Пекин. Позвольте снова сказать, мы ожидали бы увидеть это событие не в этой части, а в переселении кыргызов с Алтая на Талас. Следующий отрывок взят из завоевания, которое происходит позже в повествовании эпоса: