– Пятьсот двадцать два, – ответил Лоуэлл.
– Пятьсот двадцать два? – девушка взглянула на экран. – Это номер мистера Блоджетта.
– Это наш номер! – рассердилась Рейчел.
Турман показал служащей ключи:
– Вот, видите? И пятьсот двадцать третий тоже наш.
– Сейчас проверим. Как ваша фамилия? – спросила Эйлин.
– Турман. Лоуэлл Турман.
Он с досадой взглянул на Рейчел и прочел в ее взгляде сходные чувства.
Девушка набрала его имя.
– Подождите секунду, – она улыбнулась Лоуэллу, а затем снова взглянула на монитор.
Улыбка исчезла мгновенно. Побледневшее в один миг лицо служащей было скорее испуганным, но сконфуженным, однако Турман решил, что это не имеет значения.
– Вы правы. Оба номера забронированы на ваше имя, – удивленно захлопала глазами Эйлин.
– Еще бы не правы! – резко бросила Рейчел. – А вы что, думали, мы врем тут стоим?
– Нет, мэм. Конечно, нет. Я вовсе не это имела в виду.
– Мы просто хотим обратно в номер, – сказал Лоуэлл.
– И хотелось бы знать, как такое вообще могло произойти, – многозначительно добавила его жена.
– Мне очень жаль. Я понятия не имею, как такое могло случиться, – принялась оправдываться служащая. – Единственное, что я могу сделать, – это переселить вас в номер класса люкс. Две спальни, зона отдыха, роскошная ванная с парилкой. Гораздо лучше вашего совмещенного номера. И к бассейну поближе.
– И сколько нам придется доплатить? – спросил Турман.
– Нисколько.
– Там все наши вещи, – заметила Рейчел. – Багаж, документы… все там.
– Нам искренне жаль за причиненные вам неудобства. Сейчас я позвоню мистеру Блоджетту, и мы все уладим.
Девушка подняла трубку, набрала номер комнаты и решетку.
– Простите… – начала она.
Даже на расстоянии они услышали, как разошелся мистер Блоджетт.
Эйлин пыталась успокоить мужчину, но тот явно был не в настроении улаживать дело миром.
– Я понимаю, – заверяла его служащая. – Да, потому я и звоню… да, понимаю… да, это наша оплошность… я понимаю ваши чувства… да… да.
Слушая реплики Эйлин, Лоуэлл почувствовал вдруг жалость к этой девушке. Верно, это оплошность персонала, и подобного вообще не должно было случаться. Но, с другой стороны, кто не ошибается? Это не она их регистрировала, не исключено, что и мистера Блоджетта регистрировал кто-то другой. А под раздачу попала Эйлин.
Рейчел, как он заметил, его жалости к служащей не разделяла.
После длительных переговоров, состоящих по большей части из извинений и обещаний вдвое снизить цену за номер, Эйлин удалось наконец уговорить Блоджетта открыть им дверь и позволить забрать вещи. Она выдала им ключи от новой комнаты и сообщила, что у прежнего номера их будет ждать портье, чтобы помочь собраться.
– И повторяю, – добавила она, – мы очень извиняемся за причиненные неудобства.
– Ну еще бы, – ответила Рейчел.
Когда они вернулись, портье уже дожидался их возле номера. Приятной наружности молодой человек, которому выступать бы актером в Диснейленде, – Лэнс. Лас-Вегас, Невада. Четыре года. Он прикатил с собой багажную тележку, которая стояла теперь перед дверью. Когда они подошли, Лэнс учтиво кивнул и постучал в дверь:
– Мистер Блоджетт?
– Да подождите вы! – прокричал в ответ недовольный турист. – Господи Иисусе!
Мгновением позже из-за двери донеслось приглушенное:
– Все! Давайте живее!
Не раздалось никакого щелчка, не скрипнула задвижка, но Лоуэлл все-таки попытался открыть дверь. Она по-прежнему была заперта, чего и следовало ожидать, и портье пришлось воспользоваться собственным ключом. Они вошли в номер. Постель оказалась неубранной, как если бы Блоджетт вскочил спросонья, и одинокий чемодан лежал раскрытым на туалетном столике. Все остальное лежало на своих местах. Самого мужчины никто не заметил: ни в спальне, ни в зоне отдыха, ни в ванной. Но дверь в туалет оказалась запертой, и оттуда послышался крик Блоджетта: