прохладен. При внезапной встрече обоих видов дыханий горячий вдох остужается, так как Луна
брахмарандхры (brahmarandhra) сама является источником прохлады.
Лалла дважды упоминает кузнечные воздуходувные меха, используемые и контролируемые кузнецом. Как и кузнец, йогин должен наполнять меха легких воздухом, контролируя течение своей праны (prāṇa):
«Отдай свое дыхание мехам, подобно кузнецу.
Тогда железный посох обернется златом.
Заря восходит. Обрети же друга
в себе самом». (100)
В строках-куплетах (4) сравнение с мехами используется для того, чтобы зажечь свет поклонения и знания, слабый отблеск этого внутреннего света переполняет все существо поэтессы:
«Меха кузнечные дыханья моего
я медленно остановила.
И ярко Лампа Знанья запылала!
Самое Себя
Я осознала;
прорвался свет во мне
вовне
И в окружившей меня тьме
Схватила Самость я свою,
И крепко-крепко сжала».
В другом произведении она связывает дневное время с выдохом, а ночь со вдохом
«Угаснет день, наступит ночь,
Земная твердь сольется с небесами,
Луна поглотит демона затменья.
В ночь новолунья.
Просветленье самого Себя
лишь органом ума —
есть истинное Шиве поклоненье». (22)
Поглотивший Солнце и Луну демон затмения Раху олицетворяет ограниченность субъекта, в то время как Луна – высший Субъект, находящийся на перекрестке дня и ночи, и Луна сама время от времени пожирает Раху. Поглотивший лунный нектар Демон невежества, в свою очередь, «омрачен» высшим Субъектом, озаренным Луной брахмарандхры (brahmarandhra). После исчезновения всех иллюзорных различий и ограничений небеса и земля сливаются, становясь одним целым.
В другой поэме Лалла говорит:
«Конь моей мысли мчится
через Сердца небеса.
в мгновение ока сотни тысяч миль одолевая.
Как остановить
колеса (колесницы) выдоха и вдоха
знает мудрый,
ибо скакуна (ума)
он укротил уздой самопознания». (26)
Альтернативное прочтение последних строк таково:
Если человек не знает, как укротить лошадь с помощью узды, то колеса (колесницы) его вдоха и выдоха разлетятся на части.
ЗВУКОṂИ СИНХРОНИЗАЦИЯ ДЫХАНИЯ
Лалла поддерживает учение о концентрации на пупочном центре с помощью мантры ОṂ, связанной с подъемом Кундалини. Во время самопроизвольной задержки дыхания – сахаджа кумбхака (sahajakumbhaka) – мысль растворяется в Шиве:
«Тот, из чьего пупа
Звук Ом стремится ввысь,
И для кого кумбхака – мост[33],
ведущий к Брахмарандхре,
Тот держит в мыслях лишь одно
мистическое заклинанье,
Какая ему польза от тысячи других?» (34)
Пранава (prāṇava) ОṂ (звук и мантра. – Прим. пер.) содержит все добродетели и блага, несомые всеми другими мантрами. В 76-м стихе Лалла говорит:
«С помощью Пранавы Лалла
объединила душу свою со Светом —
и так страх смерти
изгнан был».
Также она воспевает сверхвозможности сочетания ОṂ с дыханием[34]:
«Захлопнула все окна
и двери тела;
вор,
укравший воздух моей жизни,
схвачен.
Так контролирую свое дыханье.
Я его
связала крепко
в кладовке сердца моего,
освежевав бичом пранавы». (101)
«Когда, сосредоточив мысли,
взяла пранаву под контроль —
я тело
в пылающие угли обратила.
Так, по шести путям скитаясь,
обрела седьмой,
и так я, Лалла,
просветления достигла». (82)
Лалла отождествляет звук ОṂ с неугасающим и самопроизвольно рожденным звуком (анахата anāhata), постоянно наполняющим ее сердце.
«Всепроникающий,
свободный
звук,
первопричина
абсолютной пустоты,
чей дом – Пространство,
Без имени и цвета,
происхождения и формы,
Тот,
кого зовут (преображенным в) Звук
и (изначальной) Точкой собственного
отраженья самого себя, —
Он один и есть единовластный Бог». (15)
Бесспорно, ОṂ пробуждается в тот момент, когда, сконцентрированный на Я, мантре молчания, он осознает