Ты помнишь, читатель, как начинается эта глава? Алиса осталась одна, чем была очень расстроена, но как раз в тот момент, когда она собиралась расплакаться, мимо пробегал белый кролик. И, как всегда, он повторял: «О мои лапки! О мой мех и мои усики!» А как ты думаешь, дружок, почему он все время так печется о своих ушках, лапках, глазках и т. д.?

Все дело в том, что в английском языке существует выражение, которое никогда не изменяется: «Oh, my ears and whiskers!» Дословно эта фраза, конечно, переводится: «О, мои ушки и усики!» Но на самом деле это странное выражение, которое все время повторяет кролик, означает досаду, огорчение и переводится примерно следующим образом: «Вот так так! Подумать только!»

Отгадай!
1. Стены, окна, двери, крыша,
Никого в дому не слышно.
И подходим к дому Я, папа, мама,
Бабушка любимая моя,
Ну а вместе мы…
2. Здесь живут все звери рядом:
Волк, верблюд и Умка с братом,
Здесь мартышки, тут питон,
Как назвать их общий дом?
3. Черный, крепкий, ароматный,
Сладкий и на вкус приятный!!!
Не пролить бы невзначай
Мой любимый вкусный…
4. Он мой друг, я твердо знаю это
И делюсь последней с ним конфетой.
Он хвостом виляет, лает,
От меня опасность отгоняет.
5. Еле слышно, точно пух,
Кто-то на подушку плюх!
Разбудил меня проказник!
Хочет, чтобы ему праздник
Я устроил, наливая молока
Миски полные бока. А кому?

Ответы на загадки ты сможешь прочитать в конце книги.

Давай вернемся к Алисе, мимо которой бежал наш кролик. Он наконец-то соизволил ее заметить, ведь она была такого же роста, как и он.

А тебе известно, малыш, почему кролик назвал Алису каким-то другим именем – «Мэри-Энн» (в некоторых вариантах кролик называет Алису Марианной), ведь ее звали совсем не так? Откроем тебе небольшой секрет. Кролик принял Алису за свою служанку, а в Англии (Льюис Кэрролл ведь английский писатель, ты этого не забыл?) всех служанок зовут именно «Мэри-Энн».

Помнишь, что случилось дальше? Алиса побежала выполнять поручение кролика. Она забежала к нему в домик и в одной из комнат увидела маленькую такую симпатичную бутылочку. И конечно, она тут же вспомнила, что в стране, куда она попала, стоит ей что-либо выпить или съесть, так она тут же увеличивается или уменьшается в размерах. Как ты думаешь, дружок, рисковала ли Алиса, когда решила выпить бутылочку, ведь на ней никаких приглашающих надписей вроде «Выпей меня!» не было?

А хочешь узнать, рисковый ли ты человек? Смог бы поступить также, как Алиса? Давай узнаем. Ответь на вопросы из предложенного теста и ты узнаешь, является ли риск твоей натурой.

Тест «Рисковый ли ты человек?»

1. Представь такую ситуацию: на столе учителя лежит классный журнал, в который вам строго-настрого запрещают заглядывать, даже краешком глаза. Учитель на минутку выходит из класса, оставляя журнал без присмотра, и у тебя появляется возможность заглянуть в эту святая святых. Как ты поступишь, зная, что через минуту-две вернется учитель?

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу