Он распахнул передо мной дверцу Мерседеса, и я села на сидение возле водителя, гадая, чтобы значило его замечание. Он что, переживал о том, как бы я ни вырядилась в джинсы и растянутую футболку? Кажется, я все меньше понимаю происходящее.
Всю дорогу Валера рассказывал, каких успехов добился с момента нашего знакомства. Я по большей части слушала. Приятно знать, что хоть у кого-то все получается в бизнесе. Свои скромные достижения на ниве выпекания тортов на дому я старалась держать при себе.
Когда мы оказались у ресторана, Валера помог мне выйти на тротуар и, обняв за плечи, отвел внутрь роскошного заведения, где подавали блюда французской кухни. Нас встретил метрдотель и проводил к столику возле окна. Вид разодетой публики, вышколенных официантов и пафосной обстановки навел на меня уныние. Мне тут же захотелось вернуться в свою уютную квартиру, где не было места притворству, и где я даже в джинсах и футболке чувствовала себя звездой на потрясающей кухне.
Меню меня не слишком впечатлило. Французскую кухню я относила к разряду изысканной и не питала особого пристрастия. Моими фаворитами оставались блюда, популярные на Средиземноморском побережье, а еще старинные рецепты, найденные в преданиях народов Сибири.
– Так трудно найти ресторан, достойный первоклассного повара, – сказал Валера. В его карих глазах отразилось волнение. – Надеюсь, тебе понравится.
Я устыдилась своего скептического настроя и предложила ему сделать заказ за нас обоих. Валера как будто только этого и ждал. Он подозвал официанта и перечислил самые дорогие и специфические наименования из меню. У меня сложилось впечатление, что Валера решил подвергнуть мои вкусовые рецепторы суровому испытанию.
Приглушенный свет, интерьер в бордово-золотистых тонах, живая музыка создавали интимную атмосферу. Многие парочки держались за руки. Перед небольшой сценой в глубине зала некоторые гости танцевали, тесно прижимаясь друг к другу. Мне стало не по себе, словно все вокруг знали то, о чем я даже не догадывалась.
Официант принес шампанское и закуски, разлил по фужерам игристый сухой напиток и удалился. Валера поднял бокал и заглянул мне в глаза.
– Оля, у меня есть тост.
Я растянула губы в сдержанной улыбке. Происходящее нравилось мне все меньше и меньше.
– Сегодня твой день рождения, и мне хочется пожелать тебе всего самого замечательного, – проговорил Валера, беря меня за руку. – Мы знакомы больше трех лет, и за это время через многое прошли вместе. Мне очень нравится наше сотрудничество. Ты великолепно готовишь, у тебя талант от бога.
– Спасибо, – отозвалась я, решив, что зря переживала по поводу ужина. Скорее всего, Валера просто хотел меня поздравить, как добрую приятельницу.
Мы выпили за мое здоровье. Шампанское показалось на редкость кислым, и я поспешила сунуть в рот крошечный бутерброд с фуа-гра. Стало только хуже. Теперь во рту стоял горький привкус. Но Валеру, кажется, все устраивало.
– Оля, – обратился он ко мне, привлекая внимание. – Ты настоящий бриллиант кулинарного искусства. Мне тяжело видеть, как ты зарываешь свой потенциал на крошечной домашней кухоньке. Я не теряю надежду увидеть тебя шеф-поваром дорогого ресторана, например, такого как этот. И у меня есть к тебе предложение.
Почему-то на слове «предложение» у меня екнуло сердце. Наверное, неудачный первый брак сделал из меня параноика.
– Как ты смотришь на то, чтобы оставить свои торты и стать моим компаньоном?
Я подавилась кусочком бутерброда с проклятой фуа-гра и закашлялась. Валера налил мне в стакан воды и с тревогой спросил:
– Ты в порядке?