Расталкивая локтями кучкующийся народ, он подобрался к Иоганну, перед которым стояли тарелка с жарким и наполовину опорожненная бутыль, сел за стол и стал сгребать в охапку плащ, перчатки и всё прочее.
– Кролик уж остыл, господин Золтан, – укоризненно сказал Шольц. Физиономия его была красной и встревоженной.
– Чёрт с ним, – буркнул Хагг, нахлобучивая шляпу, – не до кроликов сейчас. Я выяснил, Девчонка и вправду в монастыре. С ней инквизитор и солдаты. Эта троица едет туда.
– Девчонка? – Иоганн, не понимая, поднял бровь. – Какая девчон… Матерь Божья! И что ж вы теперь думаете делать? У вас есть какой-то план?
– Есть ли у меня план? Есть ли у меня план, xa! Ты ещё не разучился драться?
Иоганн тревожно заоглядывался.
– Что вы задумали? Стража ж услышит!
– Не услышит. – Золтан замахал рукой. – Хозяин! Эй! Я сегодня при деньгах и с чистой совестью, так что подай чего-нибудь ещё вон тем хорошим господам и святому отцу.
Однако только трактирщик приблизился к его столу, Хагг ухватил его за фартук, притянул к себе и зашептал на ухо:
– Слушай, Жилис, это важно: с сыщиками делайте что хотите, но кат и катёныш уйти не должны. Слышишь? Не должны!
– Понятно. Проломить башку?
– Не надо. Хватит, если сломают ногу и месяц-другой проваляются где-нибудь в подполе. Сможешь?
– Хе! Можно. А монаха… тоже?
– Ах да, монах…– нахмурился Золтан. – Монаха не трогайте! Монах мой. Получит хоть царапинку или потеряет кошелёк – всем напинаю.
– Понятно, – снова закивал корчмарь. – Всё уже готово, ребята ждут на кухне, начинать?
– Эх, Жилис, Жилис, ты всегда был малость тороплив… Ладно. По сигналу, как в прошлый раз. Да, чуть не забыл: раздобудь мне бритву.
– Бритву? – Трактирщик опешил. – Для чего?!
– Для дела. Баки брить. Не спрашивай, тащи… Всем выпивки! – объявил он громогласно, заметив, что с дальнего стола на них уже косятся с подозрением.
Под весёлый гул собравшихся Хагг и Дважды-в-день перебрались за столик у камина, где наполнили и сдвинули бокалы, вызвав в воздухе стеклянный перезвон.
Немец торопливо принакрыл бокал рукой:
– Nicht doch[22].
Золтан улыбнулся и с укоризной покачал головой.
– Her, – сказал он, – tringue, tringue![23]
Палач поколебался, но руку убрал.
Монах глядел перед собой и лишь беззвучно шевелил губами – видимо, молился. Хагг встал.
– Что за прекрасный вечер! – объявил он. – Сколь приятно мне сегодняшняя встреча с вами, господа, и особенно с вами, святой отец! – Он отвесил поклон. – Жаль только, что немного скучновато. Эй, там! Скрипач! Волынщик! Ну-ка, вжарьте музыку!
Он обернулся к палачу так, что седоватый хвост волос переметнулся у него через плечо, и подмигнул трактирщику и Иоганну.
– 'Т is van te beven de klinkaert! – провозгласил он, перекрикивая вой волынки. – Время звенеть бокалами!
– 'Т is van te beven de klinkaert!!! – отозвались нестройными криками за его спиной мастеровые и четвёрка мясников.
«Время звенеть бокалами!» Иоганес вздрогнул – так кричат во Фландрии, когда гуляки недовольны и начинают громить кабаки и дома с красными фонарями.
– Ох, – проговорил куда-то в сторону трактирщик, – опять они мне здесь всё перебьют!
В глазах брата Бертольда отразился ужас.
– Ing, Ur, As и Perph, Это – Mannaz. А вот это – Wunjo. А вот эта зовётся Raido, руна дороги, я тебе её уже сегодня рисовала.
Две детские ладошки, обхватившие запястье Фрица, казались крохотными, совершенно кукольными. Тусклый зеленоватый сплав браслета травника мягко поблёскивал в свете костра: Октавия разглядывала подвески.
– А эти две?
– Вот эта – Туг. А эта… эта… Ой, я всё время ее имя забываю. М-м… Laguz? – Личико девочки посветлело. – Ага, правильно Laguz Руна воды.