Когда Говард закончила подготовку всех необходимых документов, она проводила меня к автомобилю, стоящему на служебной парковке колледжа. Водитель, Томас, так мне его представили, помог уложить мой чемодан в багажник и галантно открыл передо мной дверь на заднее пассажирское сиденье.

– Просто передай их Альфреду Гатри, окей? – Грэйс вручила мне стопку тоненьких картонных папок, когда я удобно устроилась на кожаной обивке автомобиля. – Я его предупрежу, и он встретит тебя.

– Хорошо, – кивнула я, – не беспокойтесь.

– Спасибо тебе, – Говард захлопнула дверцу и махнула Тому рукой, а потом быстро скрылась в здании колледжа.

Я заметила, как Том включает навигатор.

– Долгий путь? – спросила я.

– Около часа. Не против, я включу музыку? – ответил Том, избегая смотреть на меня в зеркало заднего вида, из чего я сделала вывод, что он не настроен на дорожные разговоры.

– Как хотите. Можете представить, что меня здесь вообще нет, – с улыбкой ответила я. Честно говоря, я сама не любитель постоянной болтовни.

Мужчина вскинул на меня взгляд своих голубых глаз:

– Прошу прощения, если задел вас. Просто я…

– Все нормально, правда. Я понимаю. Мой отец тоже не любит разговоров, когда за рулем. – Отмахнулась я.

Том улыбнулся, и мы тронулись с места. Автомобиль довольно быстро заскользил сначала по узким улочкам Баттерси2, а спустя некоторое время выехал на более оживленную и широкую дорогу.

В основном наш путь пролегал по лесистой местности, или сквозь широкие поля и равнины. Иногда мы проезжали маленькие деревеньки, в которых дома были расположены настолько близко, что у соседей друг от друга явно не оставалось секретов. А иногда в поле зрения попадался двух или трехэтажный дом, вокруг которого на много километров, то есть миль, не было ни единой души. Его окружали лишь бескрайние поля. Мне становилось не по себе, когда я думала об обитателях таких жилищ. В них наверняка жили самые настоящие отшельники.

Пока мы ехали, мне удалось загуглить, что Суррей – историческое и церемониальное графство в Южной Англии. Административным центром является Кингстон-апон-Темс, хотя исторический город графства – Гилфорд. Куда мы собственно и направляемся. В его окрестностях и находится поместье Гатри-холл.

Кстати, я также нашла парочку интересных фактов для себя, как для писателя. В графстве Суррей расположено вымышленное поместье, в котором разворачиваются события всем известного рассказа «Пестрая лента» из сборника о приключениях Шерлока Холмса и Доктора Ватсона. Еще именно в Суррей находится опять же вымышленный город Литтл-Уингинг, в котором жил Гарри Поттер. А в городке Гилфорд провел последние годы своей жизни Льюис Кэррол. Именно там он написал всеми любимую детскую сказку «Алиса в Зазеркалье».

Улыбнувшись самой себе, я загадала, что эти три месяца будут самые фантастические, воодушевляющие и уникальные в моей жизни. И я поверила, что именно здесь я раскрою себя, свой потенциал и стану тем, кем всегда желала. Да, мне придется поработать, но мечты не работают, если ты не работаешь. Так что я готова пройти этот путь до конца и выжать из этих курсов все, что смогу, до последней капли.

Глава 2

Гилфорд встретил нас скучающей тишиной. Мы проехали сквозь него по маленьким, типичным для провинциального городка улочкам, застроенными низкими, но крайне уютными домами, преимущественно из красного кирпича и выехали на открытую местность. Далее дорога пролегала вдоль единственной здесь реки Вэй и уводила нас в бескрайние зеленые просторы. Минут через десять мы свернули на еще более одинокую дорогу, окруженную деревьями, в самом конце которой можно было разглядеть дом. Меня удивило, что вокруг этого места не было никаких ограждений или других преград. Мы просто ехали, и нас никто не останавливал, не проверял документы. Или еще что-нибудь в этом роде. Полная доступность.