– До свидания, Альберт. Спасибо тебе за помощь, – поблагодарила она друга.

– Ты всегда можешь рассчитывать на меня, малышка. Я твой друг и останусь им навсегда, – ответил Альберт.

Единорог остался наверху, вновь став частью изображения герба на полу, охраняя вход в подземный коридор, а Элина с тётушкой Амброзией спустились в подземелье. Тонкий зеленоватый туман, как и прежде, стелился по полу, в коридоре было темно, и Амброзия, воспользовавшись волшебством, зажгла яркие звёзды на потолке подземелья. Стены блестели от влаги, отражая свет, и Элина с восхищением смотрела на эту красоту. В глубине коридора послышался какой-то шум, хлопнула дверь, и вот уже им на встречу летела, словно стайка птиц, компания из пяти зелёных гоблинов. Они смеялись и кувыркались прямо в воздухе, а белый кот в несколько прыжков оказался рядом, и теперь кружился у ног Элины, выражая радость встречи. Элина обняла каждого гоблина, а потом взяла на руки кота и провела рукой по мягкой белой спинке. «Мр-р-р», – довольное урчание послышалось в ответ.

– Удивили нас, шалуны! Спасибо за тёплый приём, – Амброзия с довольной улыбкой наблюдала за весельем, которое устроили гоблины.

Шумная компания направилась в сторону дверного проёма. В комнате было светло, ярко горели дрова в камине, пахло печёными яблоками и корицей.

– Мы приготовили вам медовый чай с корицей и яблочный пирог! – Кноп был очень рад, что он и его братья успели подготовиться к приходу Элины и Амброзии.

Все они очень любили праздники, и принимать гостей для непосед – гоблинов было радостью и удовольствием.

– Спасибо, мои дорогие, – Амброзия знала о повадках гоблинов, а вот Элина была приятно удивлена. – А теперь я займусь обедом.

И добрая волшебница направилась прямиком к плите, оставив Элину в нескучной компании Пипа, Астона и остальных гоблинов. Они удобно устроились у камина вокруг Элины прямо на полу и приготовились слушать её рассказ о доме и том времени, которое она провела с родителями.

Спустя полчаса Амброзия уже расставляла чашки и тарелки на белоснежную скатерть стола. Кастрюля ароматного грибного супа, поднявшись с плиты в воздух с помощью волшебства, аккуратно приземлилась в центре. После обеда, уютно устроившись в креслах друг напротив друга, Элина и Амброзия упражнялись в волшебных заклинаниях, обсуждая события минувшего дня и планируя завтрашний день. Завтра Элина отправится в долгое и опасное путешествие на встречу с белым драконом Ксанторном.

– Повторим ещё раз, милая: раз, два, три!

Один миг – и Амброзия вымокла с головы до ног: это были проделки Элины. Ещё секунду назад Амброзия держала в руке горящую, словно свеча, волшебную палочку. Но у этого огня не осталось шансов разгореться, после того как Элина взялась потушить её при помощи волшебства.

– Совсем неплохо, милая, совсем неплохо. Ты потушила огонь, а значит, и с заданием справилась, – похвалила свою ученицу добрая волшебница.

Но видя мокрую и немного удивлённую Амброзию, Элина понимала, что с заданием она справилась на троечку.

– Прости, тётушка, – с огорчением сказала она.

Амброзия ободряюще улыбнулась девочке, а та торопливо искала в кармашке своей сумочки чистый и сухой носовой платочек.

– Всё в порядке, милая, – тётушка совершенно не сердилась за такую мелочь.

Не было такого волшебства, которое не знала бы Амброзия. Повернувшись в воздухе вокруг себя, она снова стала абсолютно сухой, и даже её пышные и густые волосы, собранные в причёску, остались сухими и аккуратно уложенными в высокий пучок на макушке.

– Перейдём к другому заклинанию: видишь, возле камина лежит три полена? Сделай так, чтобы одно из них оказалось в камине, но не прикасайся к нему, – у тётушки уже было готово следующее задание.